Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 23:3


Then Paul said to him, “God is going to strike you, you whitewashed wall! 1  Do 2  you sit there judging me according to the law, 3  and in violation of the law 4  you order me to be struck?”


Le 19:35; De 25:1,2; Ps 58:1,2; Ps 82:1,2; Ps 94:20; Ec 3:16; Am 5:7; Mic 3:8-11; Mt 23:27,28; Joh 7:51; Joh 18:24

NET © Notes

sn You whitewashed wall. This was an idiom for hypocrisy – just as the wall was painted on the outside but something different on the inside, so this person was not what he appeared or pretended to be (L&N 88.234; see also BDAG 1010 s.v. τοῖχος). Paul was claiming that the man’s response was two-faced (Ezek 13:10-16; Matt 23:27-28). See also Deut 28:22.

tn Grk “And do.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

tn The law refers to the law of Moses.

tn BDAG 769 s.v. παρανομέω has “παρανομῶν κελεύεις in violation of the law you order Ac 23:3.”

sn In violation of the law. Paul was claiming that punishment was given before the examination was complete (m. Sanhedrin 3:6-8). Luke’s noting of this detail shows how quickly the leadership moved to react against Paul.

TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.01 seconds
powered by