NET © | (For they had seen Trophimus the Ephesian in the city with him previously, and 1 they assumed Paul had brought him into the inner temple courts.) 2 |
NIV © | (They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple area.) |
NASB © | For they had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with him, and they supposed that Paul had brought him into the temple. |
NLT © | (For earlier that day they had seen him in the city with Trophimus, a Gentile from Ephesus, and they assumed Paul had taken him into the Temple.) |
MSG © | (What had happened was that they had seen Paul and Trophimus, the Ephesian Greek, walking together in the city and had just assumed that he had also taken him to the Temple and shown him around.) |
BBE © | For they had seen him before in the town with Trophimus of Ephesus, and had the idea that Paul had taken him with him into the Temple. |
NRSV © | For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple. |
NKJV © | (For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, whom they supposed that Paul had brought into the temple.) |
KJV | (For <1063> they had <2258> (5713) seen before <4308> (5761) with <4862> him <846> in <1722> the city <4172> Trophimus <5161> an Ephesian <2180>_, whom <3739> they supposed <3543> (5707) that <3754> Paul <3972> had brought <1521> (5627) into <1519> the temple <2411>.) |
GREEK | hsan <1510> (5713) V-IXI-3P gar <1063> CONJ proewrakotev <4308> (5761) V-RAP-NPM trofimon <5161> N-ASM ton <3588> T-ASM efesion <2180> A-ASM en <1722> PREP th <3588> T-DSF polei <4172> N-DSF sun <4862> PREP autw <846> P-DSM on <3739> R-ASM enomizon <3543> (5707) V-IAI-3P oti <3754> CONJ eiv <1519> PREP to <3588> T-ASN ieron <2411> N-ASN eishgagen <1521> (5627) V-2AAI-3S o <3588> T-NSM paulov <3972> N-NSM |
NET © [draft] ITL | (For <1063> they had <1510> seen <4308> Trophimus <5161> the Ephesian <2180> in <1722> the city <4172> with <4862> him <846> previously, and they assumed <3543> Paul <3972> had brought <1521> him into <1519> the inner temple courts .)<2411> |
NET © Notes |
1 tn Grk “whom.” 2 tn On the phrase “inner temple courts” see the note on the word “temple” in v. 28. sn This is a parenthetical note by the author. The note explains the cause of the charge and also notes that it was false. |