Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 13:25


But while John was completing his mission, 1  he said repeatedly, 2  ‘What do you think I am? I am not he. But look, one is coming after me. I am not worthy to untie the sandals on his feet!’ 3 


Mt 3:11; Mr 1:7; Mr 6:16-28; Lu 3:15,16; Joh 1:20-23,26,27,29,34,36; Joh 3:27-29; Joh 4:34; Joh 7:18; Joh 19:28-30; Ac 13:36; Ac 19:4; Ac 20:24; 2Co 4:5; 2Ti 4:7; Re 11:7

NET © Notes

tn Or “task.”

tn The verb ἔλεγεν (elegen) has been translated as an iterative imperfect, since John undoubtedly said this or something similar on numerous occasions.

tn Literally a relative clause, “of whom I am not worthy to untie the sandals of his feet.” Because of the awkwardness of this construction in English, a new sentence was begun here.

TIP #07: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by