NET © | As I remember your tears, I long to see you, 1 so that I may be filled with joy. |
NIV © | Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. |
NASB © | longing to see you, even as I recall your tears, so that I may be filled with joy. |
NLT © | I long to see you again, for I remember your tears as we parted. And I will be filled with joy when we are together again. |
MSG © | I miss you a lot, especially when I remember that last tearful good-bye, and I look forward to a joy-packed reunion. |
BBE © | Desiring to see you, keeping in my memory your weeping, so that I may be full of joy; |
NRSV © | Recalling your tears, I long to see you so that I may be filled with joy. |
NKJV © | greatly desiring to see you, being mindful of your tears, that I may be filled with joy, |
KJV | Greatly desiring <1971> (5723) to see <1492> (5629) thee <4571>_, being mindful <3415> (5772) of thy <4675> tears <1144>_, that <2443> I may be filled <4137> (5686) with joy <5479>_; {Greatly...: or, remembering thy tears, I greatly desire to see thee that} |
GREEK | epipoywn <1971> (5723) V-PAP-NSM se <4571> P-2AS idein <1492> (5629) V-2AAN memnhmenov <3415> (5772) V-RPP-NSM sou <4675> P-2GS twn <3588> T-GPN dakruwn <1144> N-GPN ina <2443> CONJ carav <5479> N-GSF plhrwyw <4137> (5686) V-APS-1S |
NET © [draft] ITL | As <3415> I remember <3415> your <4675> tears <1144> , I long <1971> to see <1492> you <4571> , so that <2443> I may be filled <4137> with joy .<5479> |
NET © Notes |
1 tn Grk “longing to see you, remembering your tears” (as a continuation of the preceding clause). Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |