Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Peter 3:13

Context
NETBible

But, according to his promise, we are waiting for 1  new heavens and a new earth, in which 2  righteousness truly resides. 3 

XREF

Isa 65:17; Isa 66:22; Re 21:1,27

NET © Notes

tn Or possibly, “let us wait for.” The form in Greek (προσδόκωμεν, prosdokwmen) could be either indicative or subjunctive. The present participle in v. 14, however, is best taken causally (“since you are waiting for”), suggesting that the indicative is to be read here.

tn The relative pronoun is plural, indicating that the sphere in which righteousness dwells is both the new heavens and the new earth.

tn Grk “dwells.” The verb κατοικέω (katoikew) is an intensive cognate of οἰκέω (oikew), often with the connotation of “taking up residence,” “settling down,” being at home,” etc. Cf., e.g., Matt 2:23; Acts 17:26; 22:12; Eph 3:17; Col 1:19; 2:9. Hence, the addition of the adverb “truly” is implicit in the connotation of the verb in a context such as this.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org