2 Kings 7:3

NET ©

Now four men with a skin disease were sitting at the entrance of the city gate. They said to one another, “Why are we just sitting here waiting to die?

NIV ©

Now there were four men with leprosy at the entrance of the city gate. They said to each other, "Why stay here until we die?

NASB ©

Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why do we sit here until we die?

NLT ©

Now there were four men with leprosy sitting at the entrance of the city gates. "Why should we sit here waiting to die?" they asked each other.

MSG ©

It happened that four lepers were sitting just outside the city gate. They said to one another, "What are we doing sitting here at death's door?

BBE ©

Now there were four lepers seated at the doorway into the town: and they said to one another, Why are we waiting here for death?

NRSV ©

Now there were four leprous men outside the city gate, who said to one another, "Why should we sit here until we die?

NKJV ©

Now there were four leprous men at the entrance of the gate; and they said to one another, "Why are we sitting here until we die?

KJV
And there were four
<0702>
leprous
<06879> (8794)
men
<0582>
at the entering in
<06607>
of the gate
<08179>_:
and they said
<0559> (8799)
one
<0376>
to another
<07453>_,
Why sit
<03427> (8802)
we here until we die
<04191> (8804)_?
HEBREW
wntm
<04191>
de
<05704>
hp
<06311>
Mybsy
<03427>
wnxna
<0587>
hm
<04100>
wher
<07453>
la
<0413>
sya
<0376>
wrmayw
<0559>
resh
<08179>
xtp
<06607>
Myerum
<06879>
wyh
<01961>
Mysna
<0376>
hebraw (7:3)
<0702>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
tessarev
<5064>  
A-NPM
andrev
<435>  
N-NPM
hsan
<1510>  
V-IAI-3P
leproi
<3015>  
A-NPM
para
<3844>  
PREP
thn
<3588>  
T-ASF
yuran
<2374>  
N-ASF
thv
<3588>  
T-GSF
polewv
<4172>  
N-GSF
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
anhr
<435>  
N-NSM
prov
<4314>  
PREP
ton
<3588>  
T-ASM
plhsion
<4139>  
ADV
autou
<846>  
D-GSM
ti
<5100>  
I-ASN
hmeiv
<1473>  
P-NP
kayhmeya
<2521>  
V-PMI-1P
wde
<3592>  
ADV
ewv
<2193>  
PREP
apoyanwmen
<599>  
V-AAS-1P
NET © [draft] ITL
Now four
<0702>
men
<0376>
with a skin disease
<06879>
were sitting at the entrance
<06607>
of the city gate
<08179>
. They said
<0559>
to
<0413>
one
<0376>
another
<07453>
, “Why
<04100>
are we
<0587>
just sitting
<03427>
here
<06311>
waiting
<05704>
to die
<04191>
?
NET © Notes

sn See the note at 2 Kgs 5:1.

tn Heb “until we die.”