2 Kings 6:26

NET ©

While the king of Israel was passing by on the city wall, a woman shouted to him, “Help us, my master, O king!”

NIV ©

As the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried to him, "Help me, my lord the king!"

NASB ©

As the king of Israel was passing by on the wall a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"

NLT ©

One day as the king of Israel was walking along the wall of the city, a woman called to him, "Please help me, my lord the king!"

MSG ©

One day the king of Israel was walking along the city wall. A woman cried out, "Help! Your majesty!"

BBE ©

And when the king of Israel was going by on the wall, a woman came crying out to him, and said, Help! my lord king.

NRSV ©

Now as the king of Israel was walking on the city wall, a woman cried out to him, "Help, my lord king!"

NKJV ©

Then, as the king of Israel was passing by on the wall, a woman cried out to him, saying, "Help, my lord, O king!"

KJV
And as the king
<04428>
of Israel
<03478>
was passing by
<05674> (8802)
upon the wall
<02346>_,
there cried
<06817> (8804)
a woman
<0802>
unto him, saying
<0559> (8800)_,
Help
<03467> (8685)_,
my lord
<0113>_,
O king
<04428>_.
HEBREW
Klmh
<04428>
ynda
<0113>
heyswh
<03467>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
hqeu
<06817>
hsaw
<0802>
hmxh
<02346>
le
<05921>
rbe
<05674>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
yhyw (6:26)
<01961>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
hn
<1510>  
V-IAI-3S
o
<3588>  
T-NSM
basileuv
<935>  
N-NSM
israhl
<2474>  
N-PRI
diaporeuomenov
<1279>  
V-PMPNS
epi
<1909>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSN
teicouv
<5038>  
N-GSN
kai
<2532>  
CONJ
gunh
<1135>  
N-NSF
ebohsen
<994>  
V-AAI-3S
prov
<4314>  
PREP
auton
<846>  
D-ASM
legousa
<3004>  
V-PAPNS
swson
<4982>  
V-AAD-2S
kurie
<2962>  
N-VSM
basileu
<935>  
N-VSM
NET © [draft] ITL
While
<01961>
the king
<04428>
of Israel
<03478>
was passing
<05674>
by on
<05921>
the city wall
<02346>
, a woman
<0802>
shouted
<06817>
to him
<0413>
, “Help
<03467>
us, my master
<0113>
, O king
<04428>
!”
NET © Notes