NET © | He deported Jehoiachin from Jerusalem to Babylon, along with the king’s mother and wives, his eunuchs, and the high-ranking officials of the land. 1 |
NIV © | Nebuchadnezzar took Jehoiachin captive to Babylon. He also took from Jerusalem to Babylon the king’s mother, his wives, his officials and the leading men of the land. |
NASB © | So he led Jehoiachin away into exile to Babylon; also the king’s mother and the king’s wives and his officials and the leading men of the land, he led away into exile from Jerusalem to Babylon. |
NLT © | Nebuchadnezzar led King Jehoiachin away as a captive to Babylon, along with his wives and officials, the queen mother, and all Jerusalem’s elite. |
MSG © | He took Jehoiachin into exile to Babylon. With him he took the king's mother, his wives, his chief officers, the community leaders, |
BBE © | He took Jehoiachin a prisoner to Babylon, with his mother and his wives and his unsexed servants and the great men of the land; he took them all as prisoners from Jerusalem to Babylon. |
NRSV © | He carried away Jehoiachin to Babylon; the king’s mother, the king’s wives, his officials, and the elite of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon. |
NKJV © | And he carried Jehoiachin captive to Babylon. The king’s mother, the king’s wives, his officers, and the mighty of the land he carried into captivity from Jerusalem to Babylon. |
KJV | And he carried away <01540> (8686) Jehoiachin <03078> to Babylon <0894>_, and the king's <04428> mother <0517>_, and the king's <04428> wives <0802>_, and his officers <05631>_, and the mighty <0352> (8675) <0193> of the land <0776>_, [those] carried <03212> (8689) he into captivity <01473> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894>_. {officers: or, eunuchs} |
HEBREW | hlbb <0894> Mlswrym <03389> hlwg <01473> Kylwh <01980> Urah <0776> *ylya {ylwa} <0193> taw <0853> wyoyro <05631> taw <0853> Klmh <04428> ysn <0802> taw <0853> Klmh <04428> Ma <0517> taw <0853> hlbb <0894> Nykywhy <03078> ta <0853> lgyw (24:15) <01540> |
LXXM | kai <2532> CONJ apwkisen V-AAI-3S ton <3588> T-ASM iwakim N-PRI eiv <1519> PREP babulwna <897> N-ASF kai <2532> CONJ thn <3588> T-ASF mhtera <3384> N-ASF tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM kai <2532> CONJ tav <3588> T-APF gunaikav <1135> N-APF tou <3588> T-GSM basilewv <935> N-GSM kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM eunoucouv <2135> N-APM autou <846> P-GSM kai <2532> CONJ touv <3588> T-APM iscurouv <2478> A-APM thv <3588> T-GSF ghv <1065> N-GSF aphgagen <520> V-AAI-3S apoikesian N-ASF ex <1537> PREP ierousalhm <2419> N-PRI eiv <1519> PREP babulwna <897> N-ASF |
NET © [draft] ITL | He deported <01540> Jehoiachin <03078> from Jerusalem <03389> to Babylon <0894> <0894> , along with the king’s <04428> mother <0517> and wives <0802> , his eunuchs <05631> , and the high-ranking officials <0193> of the land .<0776> |
NET © Notes |
1 tn Heb “and he deported Jehoiachin to Babylon; the mother of the king and the wives of the king and his eunuchs and the mighty of the land he led into exile from Jerusalem to Babylon.” |