NET © | For we are concerned about what is right not only before the Lord but also before men. 1 |
NIV © | For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of men. |
NASB © | for we have regard for what is honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. |
NLT © | We are careful to be honorable before the Lord, but we also want everyone else to know we are honorable. |
MSG © | We're being as careful in our reputation with the public as in our reputation with God. |
BBE © | For the business has been so ordered by us as to have the approval, not only of the Lord, but of men. |
NRSV © | for we intend to do what is right not only in the Lord’s sight but also in the sight of others. |
NKJV © | providing honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. |
KJV | Providing <4306> (5734) for honest things <2570>_, not <3756> only <3440> in the sight <1799> of the Lord <2962>_, but <235> also <2532> in the sight <1799> of men <444>_. |
GREEK | pronooumen <4306> (5719) V-PAI-1P gar <1063> CONJ kala <2570> A-APN ou <3756> PRT-N monon <3440> ADV enwpion <1799> ADV kuriou <2962> N-GSM alla <235> CONJ kai <2532> CONJ enwpion <1799> ADV anyrwpwn <444> N-GPM |
NET © [draft] ITL | For <1063> we are concerned <4306> about what is right <2570> not <3756> only <3440> before <1799> the Lord <2962> but <235> also <2532> before <1799> men .<444> |
NET © Notes |
1 sn An allusion to Prov 3:4. |