For all these things are for your sake, so that the grace that is including 1 more and more people may cause thanksgiving to increase 2 to the glory of God.
All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
For all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God.
All of these things are for your benefit. And as God’s grace brings more and more people to Christ, there will be great thanksgiving, and God will receive more and more glory.
Every detail works to your advantage and to God's glory: more and more grace, more and more people, more and more praise!
For we go through all things on account of you, because the greater the number to whom the grace is given, the greater is the praise to the glory of God.
Yes, everything is for your sake, so that grace, as it extends to more and more people, may increase thanksgiving, to the glory of God.
For all things are for your sakes, that grace, having spread through the many, may cause thanksgiving to abound to the glory of God.
|NET © [draft] ITL|
all these things
, so that
that is including
more and more
people may cause thanksgiving
|NET © Notes||
1 tn Or “that is abounding to.”
2 tn Or “to abound.”