NET © | But Micaiah said, “As certainly as the Lord lives, I will say what my God tells me to say!” |
NIV © | But Micaiah said, "As surely as the LORD lives, I can tell him only what my God says." |
NASB © | But Micaiah said, "As the LORD lives, what my God says, that I will speak." |
NLT © | But Micaiah replied, "As surely as the LORD lives, I will say only what my God tells me to say." |
MSG © | But Micaiah said, "As sure as GOD lives, what God says, I'll say." |
BBE © | And Micaiah said, By the living Lord, whatever the Lord says to me I will say. |
NRSV © | But Micaiah said, "As the LORD lives, whatever my God says, that I will speak." |
NKJV © | And Micaiah said, " As the LORD lives, whatever my God says, that I will speak." |
KJV | And Micaiah <04321> said <0559> (8799)_, [As] the LORD <03068> liveth <02416>_, even what my God <0430> saith <0559> (8799)_, that will I speak <01696> (8762)_. |
HEBREW | rbda <01696> wta <0853> yhla <0430> rmay <0559> rsa <0834> ta <0853> yk <03588> hwhy <03068> yx <02416> whykym <04321> rmayw (18:13) <0559> |
LXXM | kai <2532> CONJ eipen V-AAI-3S micaiav N-NSM zh <2198> V-PAI-3S kuriov <2962> N-NSM oti <3754> CONJ o <3739> R-NSM ean <1437> CONJ eiph V-AAS-3S o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM prov <4314> PREP me <1473> P-AS auto <846> D-NSN lalhsw <2980> V-FAI-1S |
NET © [draft] ITL | But Micaiah <04321> said <0559> , “As certainly as the Lord <03068> lives <02416> , I will say <0559> what <0834> my God <0430> tells me to say!”<01696> |
NET © Notes |