Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 23:21

Context
NET ©

Saul replied, “May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.

NIV ©

Saul replied, "The LORD bless you for your concern for me.

NASB ©

Saul said, "May you be blessed of the LORD, for you have had compassion on me.

NLT ©

"The LORD bless you," Saul said. "At last someone is concerned about me!

MSG ©

Saul said, "GOD bless you for thinking about me!

BBE ©

And Saul said, The Lord’s blessing will be yours, for you have had pity on me.

NRSV ©

Saul said, "May you be blessed by the LORD for showing me compassion!

NKJV ©

And Saul said, "Blessed are you of the LORD, for you have compassion on me.


KJV
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
Blessed
<01288> (8803)
[be] ye of the LORD
<03068>_;
for ye have compassion
<02550> (8804)
on me.
NASB ©
Saul
<07586>
said
<0559>
, "May you be blessed
<01288>
of the LORD
<03068>
, for you have had
<02550>
compassion
<02550>
on me.
HEBREW
yle
<05921>
Mtlmx
<02550>
yk
<03588>
hwhyl
<03068>
Mta
<0859>
Mykwrb
<01288>
lwas
<07586>
rmayw (23:21)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} autoiv
<846
D-DPM
saoul
<4549
N-PRI
euloghmenoi
<2127
V-RPPNP
umeiv
<4771
P-NP
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oti
<3754
CONJ
eponesate {V-AAI-2P} peri
<4012
PREP
emou
<1473
P-GS
NET © [draft] ITL
Saul
<07586>
replied
<0559>
, “May you
<0859>
be blessed
<01288>
by the Lord
<03068>
, for
<03588>
you have had compassion
<02550>
on
<05921>
me.
NET ©

Saul replied, “May you be blessed by the Lord, for you have had compassion on me.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org