He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
He had a son named Saul, an impressive young man without equal among the Israelites—a head taller than any of the others.
He had a son whose name was Saul, a choice and handsome man, and there was not a more handsome person than he among the sons of Israel; from his shoulders and up he was taller than any of the people.
His son Saul was the most handsome man in Israel––head and shoulders taller than anyone else in the land.
He had a son, Saul, a most handsome young man. There was none finer--he literally stood head and shoulders above the crowd!
He had a son named Saul, a specially good-looking young man; there was no one better-looking among the children of Israel: he was taller by a head than any other of the people.
He had a son whose name was Saul, a handsome young man. There was not a man among the people of Israel more handsome than he; he stood head and shoulders above everyone else.
And he had a choice and handsome son whose name was Saul. There was not a more handsome person than he among the children of Israel. From his shoulders upward he was taller than any of the people.
And he had a son
a choice young man
and a goodly
and [there was] not among the children
than he: from his shoulders
[he was] higher
than any of the people
|NET © [draft] ITL|
, a handsome
. There was no
among the Israelites
he was; he stood head
|NET © Notes|