NET © | So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah. |
NIV © | So all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah. |
NASB © | Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah; |
NLT © | Finally, the leaders of Israel met at Ramah to discuss the matter with Samuel. |
MSG © | Fed up, all the elders of Israel got together and confronted Samuel at Ramah. |
BBE © | Then all the responsible men of Israel got together and went to Samuel at Ramah, |
NRSV © | Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah, |
NKJV © | Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah, |
KJV | Then all the elders <02205> of Israel <03478> gathered themselves together <06908> (8691)_, and came <0935> (8799) to Samuel <08050> unto Ramah <07414>_, |
HEBREW | htmrh <07414> lawms <08050> la <0413> wabyw <0935> larvy <03478> ynqz <02205> lk <03605> wubqtyw (8:4) <06908> |
LXXM | kai <2532> CONJ sunayroizontai <4867> V-PMI-3P andrev <435> N-NPM israhl <2474> N-PRI kai <2532> CONJ paraginontai <3854> V-PMI-3P eiv <1519> PREP armayaim N-PRI prov <4314> PREP samouhl <4545> N-PRI |
NET © [draft] ITL | So all <03605> the elders <02205> of Israel <03478> gathered together <06908> and approached <0935> Samuel <08050> at Ramah .<07414> |
NET © Notes |