1 Samuel 28:16

NET ©

Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

NIV ©

Samuel said, "Why do you consult me, now that the LORD has turned away from you and become your enemy?

NASB ©

Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has departed from you and has become your adversary?

NLT ©

But Samuel replied, "Why ask me if the LORD has left you and has become your enemy?

MSG ©

"Why ask me?" said Samuel. "GOD has turned away from you and is now on the side of your neighbor.

BBE ©

And Samuel said, Why do you put your questions to me, seeing that God has gone away from you and is on the side of him who is against you?

NRSV ©

Samuel said, "Why then do you ask me, since the LORD has turned from you and become your enemy?

NKJV ©

Then Samuel said: "Why then do you ask me, seeing the LORD has departed from you and has become your enemy?

KJV
Then said
<0559> (8799)
Samuel
<08050>_,
Wherefore then dost thou ask
<07592> (8799)
of me, seeing the LORD
<03068>
is departed
<05493> (8804)
from thee, and is become thine enemy
<06145>_?
HEBREW
Kre
<06145>
yhyw
<01961>
Kylem
<05921>
ro
<05493>
hwhyw
<03068>
ynlast
<07592>
hmlw
<04100>
lawms
<08050>
rmayw (28:16)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
samouhl
<4545>  
N-PRI
ina
<2443>  
CONJ
ti
<5100>  
I-ASN
eperwtav
 
V-PAI-2S
me
<1473>  
P-AS
kai
<2532>  
CONJ
kuriov
<2962>  
N-NSM
afesthken
 
V-RAI-3S
apo
<575>  
PREP
sou
<4771>  
P-GS
kai
<2532>  
CONJ
gegonen
<1096>  
V-RAI-3S
meta
<3326>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSN
plhsion
<4139>  
ADV
sou
<4771>  
P-GS
NET © [draft] ITL
Samuel
<08050>
said
<0559>
, “Why
<04100>
are you asking
<07592>
me, now that the Lord
<03068>
has turned
<05493>
away from you and has become
<01961>
your enemy
<06145>
?
NET © Notes