1 Samuel 23:15

NET ©

David realized that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.

NIV ©

While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul had come out to take his life.

NASB ©

Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh.

NLT ©

One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him.

MSG ©

David kept out of the way in the wilderness of Ziph, secluded at Horesh, since it was plain that Saul was determined to hunt him down.

BBE ©

And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh.

NRSV ©

David was in the Wilderness of Ziph at Horesh when he learned that Saul had come out to seek his life.

NKJV ©

So David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the Wilderness of Ziph in a forest.

KJV
And David
<01732>
saw
<07200> (8799)
that Saul
<07586>
was come out
<03318> (8804)
to seek
<01245> (8763)
his life
<05315>_:
and David
<01732>
[was] in the wilderness
<04057>
of Ziph
<02128>
in a wood
<02793>_.
HEBREW
o
hsrxb
<02793>
Pyz
<02128>
rbdmb
<04057>
dwdw
<01732>
wspn
<05315>
ta
<0853>
sqbl
<01245>
lwas
<07586>
auy
<03318>
yk
<03588>
dwd
<01732>
aryw (23:15)
<07200>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eiden
<3708>  
V-AAI-3S
dauid
 
N-PRI
oti
<3754>  
CONJ
exercetai
<1831>  
V-PMI-3S
saoul
<4549>  
N-PRI
tou
<3588>  
T-GSN
zhtein
<2212>  
V-PAN
ton
<3588>  
T-ASM
dauid
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
dauid
 
N-PRI
en
<1722>  
PREP
tw
<3588>  
T-DSN
orei
<3735>  
N-DSN
tw
<3588>  
T-DSM
aucmwdei
 
A-DSM
en
<1722>  
PREP
th
<3588>  
T-DSF
kainh
 
N-DSF
zif
 
N-PRI
NET © [draft] ITL
David
<01732>
realized
<07200>
that
<03588>
Saul
<07586>
had come out
<03318>
to seek
<01245>
his life
<05315>
; at that time David
<01732>
was in Horesh
<02793>
in the desert
<04057>
of Ziph
<02128>
.
NET © Notes

tn Heb “saw.”