NET © | David realized 1 that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph. |
NIV © | While David was at Horesh in the Desert of Ziph, he learned that Saul had come out to take his life. |
NASB © | Now David became aware that Saul had come out to seek his life while David was in the wilderness of Ziph at Horesh. |
NLT © | One day near Horesh, David received the news that Saul was on the way to Ziph to search for him and kill him. |
MSG © | David kept out of the way in the wilderness of Ziph, secluded at Horesh, since it was plain that Saul was determined to hunt him down. |
BBE © | And David was full of fear, in the knowledge that Saul had come out to take his life; and David was in the waste land of Ziph, in Horesh. |
NRSV © | David was in the Wilderness of Ziph at Horesh when he learned that Saul had come out to seek his life. |
NKJV © | So David saw that Saul had come out to seek his life. And David was in the Wilderness of Ziph in a forest. |
KJV | And David <01732> saw <07200> (8799) that Saul <07586> was come out <03318> (8804) to seek <01245> (8763) his life <05315>_: and David <01732> [was] in the wilderness <04057> of Ziph <02128> in a wood <02793>_. |
HEBREW | o hsrxb <02793> Pyz <02128> rbdmb <04057> dwdw <01732> wspn <05315> ta <0853> sqbl <01245> lwas <07586> auy <03318> yk <03588> dwd <01732> aryw (23:15) <07200> |
LXXM | kai <2532> CONJ eiden <3708> V-AAI-3S dauid N-PRI oti <3754> CONJ exercetai <1831> V-PMI-3S saoul <4549> N-PRI tou <3588> T-GSN zhtein <2212> V-PAN ton <3588> T-ASM dauid N-PRI kai <2532> CONJ dauid N-PRI en <1722> PREP tw <3588> T-DSN orei <3735> N-DSN tw <3588> T-DSM aucmwdei A-DSM en <1722> PREP th <3588> T-DSF kainh N-DSF zif N-PRI |
NET © [draft] ITL | David <01732> realized <07200> that <03588> Saul <07586> had come out <03318> to seek <01245> his life <05315> ; at that time David <01732> was in Horesh <02793> in the desert <04057> of Ziph .<02128> |
NET © Notes |
1 tn Heb “saw.” |