When David’s 1 oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 2 with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 3 You have come down here to watch the battle!”
When Eliab, David’s oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, "Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the desert? I know how conceited you are and how wicked your heart is; you came down only to watch the battle."
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, "Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your insolence and the wickedness of your heart; for you have come down in order to see the battle."
But when David’s oldest brother, Eliab, heard David talking to the men, he was angry. "What are you doing around here anyway?" he demanded. "What about those few sheep you’re supposed to be taking care of? I know about your pride and dishonesty. You just want to see the battle!"
Eliab, his older brother, heard David fraternizing with the men and lost his temper: "What are you doing here! Why aren't you minding your own business, tending that scrawny flock of sheep? I know what you're up to. You've come down here to see the sights, hoping for a ringside seat at a bloody battle!"
And Eliab, his oldest brother, hearing what David said to the men, was moved to wrath against David, and said, Why have you come here? Into whose care have you given that little flock of sheep in the waste land? I have knowledge of your pride and the evil of your heart, you have come down to see the fight.
His eldest brother Eliab heard him talking to the men; and Eliab’s anger was kindled against David. He said, "Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your presumption and the evil of your heart; for you have come down just to see the battle."
Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger was aroused against David, and he said, "Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wilderness? I know your pride and the insolence of your heart, for you have come down to see the battle."
when he spake
unto the men
and he said
Why camest thou down
hither? and with whom hast thou left
in the wilderness
and the naughtiness
of thine heart
for thou art come down
that thou mightest see
|NET © [draft] ITL|
When David’s oldest
have you come down
did you entrust
in the desert
? I am
with your pride
! You have come down
here to watch
|NET © Notes||
1 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
2 tn Heb “the anger of Eliab became hot.”
3 tn Heb “the wickedness of your heart.”