NET © | that is, 1 into 2 an inheritance imperishable, undefiled, and unfading. It is reserved in heaven for you, |
NIV © | and into an inheritance that can never perish, spoil or fade— kept in heaven for you, |
NASB © | to obtain an inheritance which is imperishable and undefiled and will not fade away, reserved in heaven for you, |
NLT © | For God has reserved a priceless inheritance for his children. It is kept in heaven for you, pure and undefiled, beyond the reach of change and decay. |
MSG © | including a future in heaven--and the future starts now! |
BBE © | And a heritage fair, holy and for ever new, waiting in heaven for you, |
NRSV © | and into an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you, |
NKJV © | to an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven for you, |
KJV | To <1519> an inheritance <2817> incorruptible <862>_, and <2532> undefiled <283>_, and <2532> that fadeth not away <263>_, reserved <5083> (5772) in <1722> heaven <3772> for <1519> you <5209>_, {for you: or, for us} |
GREEK | eiv <1519> PREP klhronomian <2817> N-ASF afyarton <862> A-ASF kai <2532> CONJ amianton <283> A-ASF kai <2532> CONJ amaranton <263> A-ASF tethrhmenhn <5083> (5772) V-RPP-ASF en <1722> PREP ouranoiv <3772> N-DPM eiv <1519> PREP umav <5209> P-2AP |
NET © [draft] ITL | that is, into <1519> an inheritance <2817> imperishable <862> , undefiled <283> , and <2532> unfading <263> . It is reserved <5083> in <1722> heaven <3772> for <1519> you ,<5209> |
NET © Notes |
1 tn The phrase “that is” is supplied in the translation to indicate that the imperishable inheritance is in apposition to the living hope of v. 3. 2 tn Grk “into,” continuing the description of v. 3 without an “and.” |