1 Kings 4:3

NET ©

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened. Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.

NIV ©

Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha—secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud—recorder;

NASB ©

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder;

NLT ©

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were court secretaries. Jehoshaphat son of Ahilud was the royal historian.

MSG ©

Elihoreph and Ahijah, sons of Shisha--secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud--historian;

BBE ©

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;

NRSV ©

Elihoreph and Ahijah sons of Shisha were secretaries; Jehoshaphat son of Ahilud was recorder;

NKJV ©

Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

KJV
Elihoreph
<0456>
and Ahiah
<0281>_,
the sons
<01121>
of Shisha
<07894>_,
scribes
<05608> (8802)_;
Jehoshaphat
<03092>
the son
<01121>
of Ahilud
<0286>_,
the recorder
<02142> (8688)_.
{scribes: or, secretaries} {recorder: or, remembrancer}
HEBREW
rykzmh
<02142>
dwlyxa
<0286>
Nb
<01121>
jpswhy
<03092>
Myrpo
<05608>
asys
<07894>
ynb
<01121>
hyxaw
<0281>
Prxyla (4:3)
<0456>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eliaref
 
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
acia
 
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
saba
 
N-PRI
grammateiv
<1122>  
N-NPM
kai
<2532>  
CONJ
iwsafat
<2498>  
N-PRI
uiov
<5207>  
N-NSM
acilid
 
N-PRI
upomimnhskwn
<5279>  
V-PAPNS
NET © [draft] ITL
Elihoreph
<0456>
and Ahijah
<0281>
, the sons
<01121>
of Shisha
<07894>
, wrote down what happened. Jehoshaphat
<03092>
son
<01121>
of Ahilud
<0286>
was in charge of the records.
NET © Notes

tn Heb “were scribes”; NASB, NIV, NRSV “secretaries”; TEV, NLT “court secretaries.”