1 Kings 22:7

NET ©

But Jehoshaphat asked, “Is there not a prophet of the Lord still here, that we may ask him?”

NIV ©

But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD here whom we can enquire of?"

NASB ©

But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?"

NLT ©

But Jehoshaphat asked, "Isn’t there a prophet of the LORD around, too? I would like to ask him the same question."

MSG ©

But Jehoshaphat dragged his heels: "Is there still another prophet of GOD around here we can consult?"

BBE ©

But Jehoshaphat said, Is there no other prophet of the Lord here from whom we may get directions?

NRSV ©

But Jehoshaphat said, "Is there no other prophet of the LORD here of whom we may inquire?"

NKJV ©

And Jehoshaphat said, " Is there not still a prophet of the LORD here, that we may inquire of Him?"

KJV
And Jehoshaphat
<03092>
said
<0559> (8799)_,
[Is there] not here a prophet
<05030>
of the LORD
<03068>
besides
<05750>_,
that we might enquire
<01875> (8799)
of him?
HEBREW
wtwam
<0853>
hsrdnw
<01875>
dwe
<05750>
hwhyl
<03068>
aybn
<05030>
hp
<06311>
Nyah
<0369>
jpswhy
<03092>
rmayw (22:7)
<0559>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
eipen
 
V-AAI-3S
iwsafat
<2498>  
N-PRI
prov
<4314>  
PREP
basilea
<935>  
N-ASM
israhl
<2474>  
N-PRI
ouk
<3364>  
ADV
estin
<1510>  
V-PAI-3S
wde
<3592>  
ADV
profhthv
<4396>  
N-NSM
tou
<3588>  
T-GSM
kuriou
<2962>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
eperwthsomen
 
V-FAI-1P
ton
<3588>  
T-ASM
kurion
<2962>  
N-ASM
di
<1223>  
PREP
autou
<846>  
D-GSM
NET © [draft] ITL
But Jehoshaphat
<03092>
asked
<0559>
, “Is there not
<0369>
a prophet
<05030>
of the Lord
<03068>
still
<05750>
here
<06311>
, that we may ask
<01875>
him?”
NET © Notes