1 Kings 12:25

NET ©

Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.

NIV ©

Then Jeroboam fortified Shechem in the hill country of Ephraim and lived there. From there he went out and built up Peniel.

NASB ©

Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and lived there. And he went out from there and built Penuel.

NLT ©

Jeroboam then built up the city of Shechem in the hill country of Ephraim, and it became his capital. Later he went and built up the town of Peniel.

MSG ©

Jeroboam made a fort at Shechem in the hills of Ephraim, and made that his headquarters. He also built a fort at Penuel.

BBE ©

Then Jeroboam made the town of Shechem in the hill-country of Ephraim a strong place, and was living there; and from there he went out and did the same to Penuel.

NRSV ©

Then Jeroboam built Shechem in the hill country of Ephraim, and resided there; he went out from there and built Penuel.

NKJV ©

Then Jeroboam built Shechem in the mountains of Ephraim, and dwelt there. Also he went out from there and built Penuel.

KJV
Then Jeroboam
<03379>
built
<01129> (8799)
Shechem
<07927>
in mount
<02022>
Ephraim
<0669>_,
and dwelt
<03427> (8799)
therein; and went out
<03318> (8799)
from thence, and built
<01129> (8799)
Penuel
<06439>_.
HEBREW
lawnp
<06439>
ta
<0853>
Nbyw
<01129>
Msm
<08033>
auyw
<03318>
hb
<0>
bsyw
<03427>
Myrpa
<0669>
rhb
<02022>
Mks
<07927>
ta
<0853>
Mebry
<03379>
Nbyw (12:25)
<01129>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
wkodomhsen
<3618>  
V-AAI-3S
ieroboam
 
N-PRI
thn
<3588>  
T-ASF
sikima
 
N-ASF
thn
<3588>  
T-ASF
en
<1722>  
PREP
orei
<3735>  
N-DSN
efraim
<2187>  
N-PRI
kai
<2532>  
CONJ
katwkei
 
V-IAI-3S
en
<1722>  
PREP
auth
<846>  
D-DSF
kai
<2532>  
CONJ
exhlyen
<1831>  
V-AAI-3S
ekeiyen
<1564>  
ADV
kai
<2532>  
CONJ
wkodomhsen
<3618>  
V-AAI-3S
thn
<3588>  
T-ASF
fanouhl
<5323>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
Jeroboam
<03379>
built
<01129>
up Shechem
<07927>
in the Ephraimite
<0669>
hill country
<02022>
and lived
<03427>
there. From there
<08033>
he went out
<03318>
and built
<01129>
up Penuel
<06439>
.
NET © Notes

tc The Old Greek translation has here a lengthy section consisting of twenty-three verses that are not found in the MT.