NET © | I will humiliate David’s descendants because of this, 1 but not forever.” 2 |
NIV © | I will humble David’s descendants because of this, but not for ever.’" |
NASB © | ‘Thus I will afflict the descendants of David for this, but not always.’" |
NLT © | But I will punish the descendants of David because of Solomon’s sin––though not forever.’" |
MSG © | I am bringing pain and trouble on David's descendants, but the trials won't last forever." |
BBE © | (So that I may send trouble for this on the seed of David, but not for ever.) |
NRSV © | For this reason I will punish the descendants of David, but not forever." |
NKJV © | ‘And I will afflict the descendants of David because of this, but not forever.’" |
KJV | And I will for this afflict <06031> (8762) the seed <02233> of David <01732>_, but not for ever <03117>_. |
HEBREW | o Mymyh <03117> lk <03605> al <03808> Ka <0389> taz <02063> Neml <04616> dwd <01732> erz <02233> ta <0853> hneaw (11:39) <06031> |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | I will humiliate <06031> David’s <01732> descendants <02233> because <04616> of this <02063> , but not <03808> forever .”<03117> |
NET © Notes |
1 sn Because of this. Reference is made to the idolatry mentioned earlier. 2 tn Heb “but not all the days.” |