1 Kings 1:22

NET ©

Just then, while she was still speaking to the king, Nathan the prophet arrived.

NIV ©

While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.

NASB ©

Behold, while she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.

NLT ©

While she was still speaking with the king, Nathan the prophet arrived.

MSG ©

Abruptly, while she was telling the king all this, Nathan the prophet came in

BBE ©

And while she was still talking with the king, Nathan the prophet came in.

NRSV ©

While she was still speaking with the king, the prophet Nathan came in.

NKJV ©

And just then, while she was still talking with the king, Nathan the prophet also came in.

KJV
And, lo, while she yet talked
<01696> (8764)
with the king
<04428>_,
Nathan
<05416>
the prophet
<05030>
also came in
<0935> (8804)_.
HEBREW
ab
<0935>
aybnh
<05030>
Ntnw
<05416>
Klmh
<04428>
Me
<05973>
trbdm
<01696>
hndwe
<05750>
hnhw (1:22)
<02009>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
idou
<2400>  
INJ
eti
<2089>  
ADV
authv
<846>  
D-GSF
laloushv
<2980>  
V-PAPGS
meta
<3326>  
PREP
tou
<3588>  
T-GSM
basilewv
<935>  
N-GSM
kai
<2532>  
CONJ
nayan
<3481>  
N-PRI
o
<3588>  
T-NSM
profhthv
<4396>  
N-NSM
hlyen
<2064>  
V-AAI-3S
NET © [draft] ITL
Just then, while
<02009>
she was still
<05750>
speaking
<01696>
to the king
<04428>
, Nathan
<05416>
the prophet
<05030>
arrived
<0935>
.
NET © Notes

tn Heb “look.” The particle הִנֵּה (hinneh) here draws attention to Nathan’s arrival and invites the audience to view the scene through the eyes of the participants.