NET © | I planted, 1 Apollos watered, but God caused it to grow. |
NIV © | I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow. |
NASB © | I planted, Apollos watered, but God was causing the growth. |
NLT © | My job was to plant the seed in your hearts, and Apollos watered it, but it was God, not we, who made it grow. |
MSG © | I planted the seed, Apollos watered the plants, but [God] made you grow. |
BBE © | I did the planting, Apollos did the watering, but God gave the increase. |
NRSV © | I planted, Apollos watered, but God gave the growth. |
NKJV © | I planted, Apollos watered, but God gave the increase. |
KJV | I <1473> have planted <5452> (5656)_, Apollos <625> watered <4222> (5656)_; but <235> God <2316> gave the increase <837> (5707)_. |
GREEK | egw <1473> P-1NS efuteusa <5452> (5656) V-AAI-1S apollwv <625> N-NSM epotisen <4222> (5656) V-AAI-3S alla <235> CONJ o <3588> T-NSM yeov <2316> N-NSM huxanen <837> (5707) V-IAI-3S |
NET © [draft] ITL | I <1473> planted <5452> , Apollos <625> watered <4222> , but <235> God <2316> caused <837> it to grow .<837> |
NET © Notes |
1 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10. |