NET © | He will build a temple to honor me; 1 he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 2 |
NIV © | He is the one who will build a house for my Name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel for ever.’ |
NASB © | ‘He shall build a house for My name, and he shall be My son and I will be his father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ |
NLT © | He is the one who will build a Temple to honor my name. He will be my son, and I will be his father. And I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ |
MSG © | He will be the one to build a sanctuary in my honor. He'll be my royal adopted son and I'll be his father; and I'll make sure that the authority of his kingdom over Israel lasts forever.' |
BBE © | He will be the builder of a house for my name; he will be to me a son, and I will be to him a father; and I will make the seat of his rule over Israel certain for ever. |
NRSV © | He shall build a house for my name. He shall be a son to me, and I will be a father to him, and I will establish his royal throne in Israel forever.’ |
NKJV © | ‘He shall build a house for My name, and he shall be My son, and I will be his Father; and I will establish the throne of his kingdom over Israel forever.’ |
KJV | He shall build <01129> (8799) an house <01004> for my name <08034>_; and he shall be my son <01121>_, and I [will be] his father <01>_; and I will establish <03559> (8689) the throne <03678> of his kingdom <04438> over Israel <03478> for <05704> ever <05769>_. |
HEBREW | Mlwe <05769> de <05704> larvy <03478> le <05921> wtwklm <04438> aok <03678> ytwnykhw <03559> bal <01> wl <0> ynaw <0589> Nbl <01121> yl <0> hyhy <01961> awhw <01931> ymsl <08034> tyb <01004> hnby <01129> awh (22:10) <01931> |
LXXM | outov <3778> D-NSM oikodomhsei <3618> V-FAI-3S oikon <3624> N-ASM tw <3588> T-DSN onomati <3686> N-DSN mou <1473> P-GS kai <2532> CONJ outov <3778> D-NSM estai <1510> V-FMI-3S moi <1473> P-DS eiv <1519> PREP uion <5207> N-ASM kagw CONJ autw <846> D-DSM eiv <1519> PREP patera <3962> N-ASM kai <2532> CONJ anorywsw V-FAI-1S yronon <2362> N-ASM basileiav <932> N-GSF autou <846> D-GSM en <1722> PREP israhl <2474> N-PRI ewv <2193> PREP aiwnov <165> N-GSM |
NET © [draft] ITL | He will build <01129> a temple <01004> to honor <08034> me; he <01931> will become <01961> my son <01121> , and I <0589> will become his father <01> . I <03559> will grant <03559> to his dynasty <03678> permanent <05769> rule <04438> over <05921> Israel .’<03478> |
NET © Notes |
1 tn Heb “for my name.” 2 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.” |