NET © | saying, “To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance.” |
NIV © | "To you I will give the land of Canaan as the portion you will inherit." |
NASB © | Saying, "To you I will give the land of Canaan, As the portion of your inheritance." |
NLT © | "I will give you the land of Canaan as your special possession." |
MSG © | "I give you the land of Canaan, this is your inheritance; |
BBE © | Saying, To you will I give the land of Canaan, the measured line of your heritage: |
NRSV © | saying, "To you I will give the land of Canaan as your portion for an inheritance." |
NKJV © | Saying, "To you I will give the land of Canaan As the allotment of your inheritance," |
KJV | Saying <0559> (8800)_, Unto thee will I give <05414> (8799) the land <0776> of Canaan <03667>_, the lot <02256> of your inheritance <05159>_; {the lot: Heb. the cord} |
HEBREW | Mktlxn <05159> lbx <02256> Nenk <03667> Ura <0776> Nta <05414> Kl <0> rmal (16:18) <0559> |
LXXM | legwn <3004> V-PAPNS soi <4771> P-DPM dwsw <1325> V-FAI-1S thn <3588> T-ASF ghn <1065> N-ASF canaan <5477> N-PRI scoinisma N-ASN klhronomiav <2817> N-GSF umwn <4771> P-GP |
NET © [draft] ITL | saying <0559> , “To you I will give <05414> the land <0776> of Canaan <03667> as the portion <02256> of your inheritance .”<05159> |
NET © Notes |