NET © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to the alamoth style; 1 |
NIV © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth, |
NASB © | and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah, with harps tuned to alamoth; |
NLT © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were chosen to play the lyres. |
MSG © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah with lyres carrying the melody; |
BBE © | And Zechariah and Aziel and Shemiramoth and Jehiel, Unni and Eliab and Maaseiah and Benaiah, with corded instruments put to Alamoth. |
NRSV © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth; |
NKJV © | Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with strings according to Alamoth; |
KJV | And Zechariah <02148>_, and Aziel <05815>_, and Shemiramoth <08070>_, and Jehiel <03171>_, and Unni <06042>_, and Eliab <0446>_, and Maaseiah <04641>_, and Benaiah <01141>_, with psalteries <05035> on Alamoth <05961>_; |
HEBREW | twmle <05961> le <05921> Mylbnb <05035> whynbw <01141> whyvemw <04641> baylaw <0446> ynew <06042> layxyw <03171> twmrymsw <08070> layzew <05815> hyrkzw (15:20) <02148> |
LXXM | zacariav <2197> N-NSM kai <2532> CONJ ozihl N-PRI semiramwy N-PRI iihl N-PRI wni N-PRI eliab N-PRI masaiav N-NSM banaiav N-NSM en <1722> PREP nablaiv N-DPF epi <1909> PREP alaimwy N-PRI |
NET © [draft] ITL | Zechariah <02148> , Aziel <05815> , Shemiramoth <08070> , Jehiel <03171> , Unni <06042> , Eliab <0446> , Maaseiah <04641> , and Benaiah <01141> were to play the harps <05035> according to the alamoth style;<05961> |
NET © Notes |
1 tn The meaning of the Hebrew word עֲלָמוֹת (’alamot) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 835-36 s.v. עַלְמָה. |