1 Chronicles 10:14

NET ©

He did not seek the Lord’s guidance, so the Lord killed him and transferred the kingdom to David son of Jesse.

NIV ©

and did not enquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

NASB ©

and did not inquire of the LORD. Therefore He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse.

NLT ©

instead of asking the LORD for guidance. So the LORD killed him and turned his kingdom over to David son of Jesse.

MSG ©

Because he didn't go to GOD for help, GOD took his life and turned the kingdom over to David son of Jesse.

BBE ©

And not to the Lord: for this reason, he put him to death and gave the kingdom to David, the son of Jesse.

NRSV ©

and did not seek guidance from the LORD. Therefore the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

NKJV ©

But he did not inquire of the LORD; therefore He killed him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

KJV
And enquired
<01875> (8804)
not of the LORD
<03068>_:
therefore he slew
<04191> (8686)
him, and turned
<05437> (8686)
the kingdom
<04410>
unto David
<01732>
the son
<01121>
of Jesse
<03448>_.
{Jesse: Heb. Isai}
HEBREW
P
ysy
<03448>
Nb
<01121>
dywdl
<01732>
hkwlmh
<04410>
ta
<0853>
boyw
<05437>
whtymyw
<04191>
hwhyb
<03068>
srd
<01875>
alw (10:14)
<03808>
LXXM
kai
<2532>  
CONJ
ouk
<3364>  
ADV
ezhthsen
<2212>  
V-AAI-3S
kurion
<2962>  
N-ASM
kai
<2532>  
CONJ
apekteinen
<615>  
V-AAI-3S
auton
<846>  
D-ASM
kai
<2532>  
CONJ
epestreqen
<1994>  
V-AAI-3S
thn
<3588>  
T-ASF
basileian
<932>  
N-ASF
tw
<3588>  
T-DSM
dauid
 
N-PRI
uiw
<5207>  
N-DSM
iessai
<2421>  
N-PRI
NET © [draft] ITL
He did not
<03808>
seek
<01875>
the Lord’s guidance, so the Lord
<03068>
killed
<04191>
him and transferred
<05437>
the kingdom
<04410>
to David
<01732>
son
<01121>
of Jesse
<03448>
.
NET © Notes

tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.