(1.00) | (Isa 58:5) | 1 tn Heb “choose” (so NASB, NRSV); NAB “wish.” |
(0.83) | (Act 27:29) | 5 tn Grk “and wished for day to come about.” |
(0.83) | (Luk 1:62) | 4 tn Grk “what he might wish to call him.” |
(0.83) | (Jer 9:1) | 2 tn Heb “I wish that my head were water.” |
(0.82) | (Job 6:2) | 1 tn The conjunction לוּ (lu, “if, if only”) introduces the wish—an unrealizable wish—with the Niphal imperfect. |
(0.67) | (Rom 7:18) | 1 tn Grk “For to wish is present in/with me, but not to do it.” |
(0.67) | (Act 13:22) | 6 tn Or “who will perform all my will,” “who will carry out all my wishes.” |
(0.67) | (Eze 46:11) | 1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.” |
(0.67) | (Eze 46:5) | 1 tn Or “as much as he wishes.” Heb “a gift of his hand.” |
(0.67) | (Pro 13:12) | 4 tn Heb “a desire that comes”; cf. CEV “a wish that comes true.” |
(0.67) | (Psa 83:15) | 1 tn The two imperfect verbal forms in v. 15 express the psalmist’s wish or prayer. |
(0.67) | (Psa 61:2) | 3 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer. |
(0.67) | (Psa 60:1) | 10 tn The imperfect verbal form here expresses the psalmist’s wish or prayer. |
(0.67) | (Psa 54:1) | 5 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 51:7) | 1 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 51:7) | 4 tn The imperfect verbal form is used here to express the psalmist’s wish or request. |
(0.67) | (Psa 7:9) | 4 tn The prefixed verbal form expresses the psalmist’s prayer or wish. |
(0.67) | (Psa 5:11) | 4 tn As in the preceding line, the prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer. |
(0.67) | (Gen 17:18) | 1 tn The wish is introduced with the Hebrew particle לוּ (lu), “O that.” |
(0.58) | (2Pe 3:9) | 2 tn Grk “not wishing.” The participle most likely has a causal force, explaining why the Lord is patient. |