(0.35) | (Pro 6:24) | 1 tn The infinitive construct is epexegetical here, explaining how these teachings function as lights: “by keeping you.” This verse is the transition from the general admonition about heeding the teachings to the practical application. |
(0.35) | (Job 6:24) | 1 tn The verb “teach” or “instruct” is the Hiphil הוֹרוּנִי (horuni), from the verb יָרָה (yarah); the basic idea of “point, direct” lies behind this meaning. The verb is cognate to the noun תּוֹרָה (torah, “instruction, teaching, law”). |
(0.35) | (Tit 2:4) | 2 tn This verb, σωφρονίζω (sōphronizō), denotes teaching in the sense of bringing people to their senses, showing what sound thinking is. |
(0.35) | (Eph 4:16) | 1 tn The Greek participle συμβιβαζόμενον (sumbibazomenon) translated “held together” also has in different contexts, the idea of teaching implied in it. |
(0.35) | (Act 5:42) | 2 tn Grk “teaching and evangelizing.” They were still obeying God, not men (see 4:18-20; 5:29). |
(0.35) | (Luk 21:38) | 1 sn Jesus’ teaching was still quite popular with all the people at this point despite the leaders’ opposition. |
(0.35) | (Luk 18:24) | 3 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 16. |
(0.35) | (Luk 13:29) | 4 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18. |
(0.35) | (Luk 13:28) | 3 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18. |
(0.35) | (Luk 13:23) | 3 sn The warnings earlier in Jesus’ teaching have led to the question whether only a few will be saved. |
(0.35) | (Luk 13:20) | 2 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 18. |
(0.35) | (Luk 9:62) | 4 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 60. |
(0.35) | (Mar 4:30) | 1 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus’ teaching. See the note on this phrase in v. 26. |
(0.35) | (Mal 2:6) | 1 tn Heb “True teaching was in his mouth”; cf. NASB, NRSV “True instruction (doctrine NAB) was in his mouth.” |
(0.35) | (Pro 19:20) | 1 sn The advice refers in all probability to the teachings of the sages that will make one wise. |
(0.35) | (Psa 32:8) | 2 tn Heb “I will instruct you and I will teach you in the way [in] which you should walk.” |
(0.35) | (Job 35:11) | 2 tn Some would render this “teaches us by the beasts.” But Elihu is stressing the unique privilege humans have. |
(0.32) | (2Jo 1:9) | 3 tn The genitive τοῦ Χριστοῦ (tou Christou, “of Christ”) is difficult because it may be understood as objective (the teaching about Christ), subjective (Christ’s own teaching), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). An objective genitive (with Christ as the object of the “apostolic” teaching) might seem to be the obvious reading in context, especially since verse 7 makes reference to what a person “confesses” about Jesus Christ. A good case can also be made for a subjective genitive, however, since other Johannine uses of the genitive following the noun διδαχή (didachē, “teaching”) favor a subjective sense here. In John 7:16, 17 Jesus himself refers to “my teaching” and “teaching from me,” and 18:19 refers to “his (Jesus’) teaching.” Rev 2:14, 15 refers to the “teaching of Balaam” and “the teaching of the Nicolaitans,” both of which are clearly subjective in context. In the present context, to speak of “Christ’s teaching” as a subjective genitive would make Christ himself (in the person of the indwelling Spirit) the teacher, and this is consistent with the author’s position in 1 John 2:27 that the community does not need other teachers. In 1 John 2:27 it is the Paraclete, referred to as “his anointing,” who does the teaching. Since the dispute with the opponents concerns the salvific significance of the earthly life and ministry of Jesus, the “teaching” here would refer to Jesus’ own teaching (reflected in the Gospel of John) concerning his person and work. Since this is ultimately one with the apostolic eyewitness testimony about Jesus, it is perhaps best to view the genitive here as both objective and subjective (perhaps the author deliberately intended not to be specific). |
(0.30) | (Exo 24:12) | 4 tn The last word of the verse is לְהוֹרֹתָם (lehorotam), the Hiphil infinitive construct of יָרָה (yarah). It serves as a purpose clause, “to teach them,” meaning “I am giving you this Law and these commands in order that you may teach them.” This duty to teach the Law will be passed especially to parents (Deut 6:6-9, 20-25) and to the tribe of Levi as a whole (Deut 33:9-10; Mal 2:1-9). |
(0.30) | (Exo 4:12) | 2 sn The verb is וְהוֹרֵיתִיךָ (vehoretikha), the Hiphil perfect with a vav (ו) consecutive. The form carries the instructional meaning because it follows the imperative “go.” In fact, there is a sequence at work here: “go…and/that I may teach you.” It is from יָרָה (yarah), the same root behind תּוֹרָה (torah, “law”). This always referred to teaching either wisdom or revelation. Here Yahweh promises to teach Moses what to say. |