Texts Notes Verse List Exact Search
Results 41 - 60 of 1073 for subject (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Job 21:32)

tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive.

(0.40) (Job 13:2)

tn The pronoun makes the subject emphatic and stresses the contrast: “I know—I also.”

(0.40) (Job 12:7)

tn The singular verb is used here with the plural collective subject (see GKC 464 §145.k).

(0.40) (Job 6:24)

tn The independent personal pronoun makes the subject of the verb emphatic: “and I will be silent.”

(0.40) (Job 4:2)

tn The verb has no expressed subject, and so may be translated with “one” or “someone.”

(0.40) (2Ch 1:1)

tn The disjunctive clause (note the vav [ו] + subject pattern) probably has a causal nuance here.

(0.40) (2Ki 4:40)

tn Heb “and they poured out [the stew].” The plural subject is probably indefinite.

(0.40) (2Sa 18:18)

tn This disjunctive clause (conjunction + subject + verb) describes an occurrence that preceded the events just narrated.

(0.40) (2Sa 14:33)

tn Heb “he.” Joab, acting on behalf of the king, may be the implied subject.

(0.40) (Rut 4:14)

tn The “guardian” is the subject of the verb, as the next verse makes clear.

(0.40) (Rut 2:9)

tn Heb “they.” The verb is masculine plural, indicating that the male workers are the subject here.

(0.40) (Jdg 15:6)

tn Heb “and they said.” The subject of the plural verb is indefinite.

(0.40) (Jdg 9:7)

tn Heb “And they reported to Jotham.” The subject of the plural verb is indefinite.

(0.40) (Deu 15:16)

tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.

(0.40) (Num 27:21)

tn The passage simply has “and he will ask,” but Eleazar is clearly the subject now.

(0.40) (Num 19:5)

tn Again, the verb has no expressed subject, and so is given a passive translation.

(0.40) (Num 13:24)

tn The verb is rendered as a passive because there is no expressed subject.

(0.40) (Exo 37:9)

tn The subject, “the cherubim,” has been added again in the translation for smoothness.

(0.40) (Exo 33:8)

tn This is a temporal clause using an infinitive construct with a suffixed subject.

(0.40) (Exo 29:10)

tn The verb is singular, agreeing with the first of the compound subject—Aaron.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org