(0.30) | (Pro 21:24) | 4 tn Heb “does.” The Qal active participle “does” serves as the main verb, and the subject is “proud person” in the first line. |
(0.30) | (Pro 19:23) | 3 tn Here “life” is probably a metonymy of subject for “blessings and prosperity in life.” The plural form often covers a person’s “lifetime.” |
(0.30) | (Pro 16:5) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) is a subjective genitive: “the Lord abhors.” |
(0.30) | (Pro 16:3) | 2 tn The suffix on the plural noun would be a subjective genitive: “the works you are doing,” or here, “the works that you want to do.” |
(0.30) | (Pro 15:26) | 3 tn The word רַע (raʿ, “evil, wicked”) is a genitive of source or subjective genitive, meaning the plans that the wicked devise—“wicked plans.” |
(0.30) | (Pro 15:26) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.” |
(0.30) | (Pro 15:9) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive: “the Lord abhors.” |
(0.30) | (Pro 15:8) | 4 tn Heb “[is] his pleasure.” The third person masculine singular suffix functions as a subjective genitive: “he is pleased.” God is pleased with the prayers of the upright. |
(0.30) | (Pro 11:20) | 1 tn Heb “an abomination of the Lord.” The term יְהוָה (yehvah, “the Lord”) functions as a subjective genitive. Cf. NIV “detests”; NCV, TEV, CEV, NLT “hates.” |
(0.30) | (Pro 10:24) | 3 tn Heb “it will give.” When used without an expressed subject, the verb יִתֵּן (yitten) has a passive nuance: “it will be granted.” |
(0.30) | (Pro 9:11) | 2 tn The verb וְיוֹסִיפוּ (veyosifu) is the Hiphil imperfect, third masculine plural, but because there is no expressed subject the verb may be taken as a passive. |
(0.30) | (Pro 5:22) | 2 tn The word is the subject of the clause, but the pronominal suffix has no clear referent. The suffix is proleptic, referring to the wicked. |
(0.30) | (Pro 3:1) | 3 tn The verb יִצֹּר (yitsor) is a Qal jussive and the noun לִבֶּךָ (libbekha, “your heart”) functions as the subject: “let your heart keep my commandments.” |
(0.30) | (Pro 1:26) | 4 tn Heb “your dread” (so NASB); KJV “your fear”; NRSV “panic.” The second person masculine plural suffix is a subjective genitive: “that which you dread.” |
(0.30) | (Psa 68:3) | 1 tn By placing the subject first the psalmist highlights the contrast between God’s ecstatic people and his defeated enemies (vv. 1-2). |
(0.30) | (Psa 52:8) | 1 tn The disjunctive construction (vav [ו] + subject) highlights the contrast between the evildoer’s destiny (vv. 5-7) and that of the godly psalmist’s security. |
(0.30) | (Psa 20:7) | 2 tn The grammatical construction (conjunction + pronominal subject) highlights the contrast between God’s faithful people and the others mentioned in the previous line. |
(0.30) | (Psa 2:2) | 1 sn The expression kings of the earth refers somewhat hyperbolically to the kings who had been conquered by and were subject to the Davidic king. |
(0.30) | (Job 31:13) | 1 tn This construction is an adverbial clause using the temporal preposition, the infinitive from רִיב (riv, “contend”), and the suffix which is the subjective genitive. |
(0.30) | (Job 24:22) | 1 tn God has to be the subject of this clause. None is stated in the Hebrew text, but “God” has been supplied in the translation for clarity. |