Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 149 for refused (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next
  Discovery Box
(1.00) (1Ti 5:11)

tn Grk “refuse younger widows.”

(0.75) (Joh 3:36)

tn Or “refuses to believe,” or “disobeys.”

(0.63) (Isa 5:25)

tn Or “garbage” (NCV, CEV, NLT); NAB, NASB, NIV “refuse.”

(0.53) (Deu 25:9)

tn Heb “build the house of his brother”; TEV “refuses to give his brother a descendant”; NLT “refuses to raise up a son for his brother.”

(0.50) (2Ti 2:20)

tn Grk “for dishonor,” probably referring to vessels used for refuse or excrement.

(0.50) (Zep 3:2)

tn Heb “she has not listened to a voice.” Refusing to listen is equated with disobedience.

(0.50) (Psa 21:2)

tn Heb “and the request of his lips you do not refuse.”

(0.50) (Neh 2:13)

tn Or “Rubbish Gate” (so TEV); NASB “Refuse Gate”; NCV “Trash Gate”; CEV “Garbage Gate.”

(0.50) (1Sa 8:19)

tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

(0.44) (Exo 4:23)

tn The Piel infinitive serves as the direct object of the verb, answering the question of what Pharaoh would refuse to do. The command and refusal to obey are the grounds for the announcement of death for Pharaoh’s son.

(0.44) (Eze 3:27)

tn Heb “the listener will listen, and the refuser will refuse.” Because the word for listening can also mean obeying, the nuance may be that the obedient will listen, or that the one who listens will obey. Also, although the verbs are not jussive as pointed in the MT, some translate them with a volitive sense: “the one who listens—let that one listen, the one who refuses—let that one refuse.”

(0.44) (2Sa 12:4)

tn Heb “and he refused to take from his flock and from his herd to prepare [a meal] for.”

(0.37) (Rev 16:11)

tn Grk “they did not repent” The addition of “still refused” reflects the hardness of people’s hearts in the context.

(0.37) (Rev 2:21)

tn Here καί (kai) has been translated as “but” to bring out the contrast present in this woman’s obstinate refusal to repent.

(0.37) (1Jo 4:3)

tn Or “refuses to acknowledge”; Grk “that does not confess,” but the literal rendering can be misread by an English reader as a double negative with the following clause.

(0.37) (Act 18:20)

sn He would not consent. Paul probably refused because he wanted to reach Jerusalem for the festival season before the seas became impassable during the winter.

(0.37) (Luk 14:4)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the sequence of events (Jesus’ healing the man was in response to their refusal to answer).

(0.37) (Amo 3:8)

sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear.

(0.37) (Lam 4:5)

tn Heb “embrace garbage.” One may also translate “rummage through” (cf. NCV “pick through trash piles”; TEV “pawing through refuse”; NLT “search the garbage pits”).

(0.37) (Jer 31:16)

tn Heb “your work.” Contextually her “work” refers to her weeping and refusing to be comforted, that is, signs of genuine repentance (v. 15).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org