(0.50) | (Num 4:27) | 1 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase. |
(0.50) | (Num 2:7) | 1 tn This part has been supplied; the text simply has “the tribe of Zebulun.” |
(0.50) | (Lev 9:13) | 2 tn Heb “and the burnt offering they handed to him to its parts and the head.” |
(0.44) | (Pro 20:27) | 4 tn Heb “all the chambers of the belly.” This means “the inner parts of the body” (BDB 293 s.v. חֶדֶר); cf. NASB “the innermost parts of his being.” |
(0.44) | (Psa 40:8) | 2 tn Heb “your law [is] in the midst of my inner parts.” The “inner parts” are viewed here as the seat of the psalmist’s thought life and moral decision making. |
(0.44) | (Psa 5:9) | 3 tn Heb “their inward part[s] [is] destruction.” For a discussion of the extended metaphor in v. 9b, see the note on the word “it” at the end of the verse. |
(0.44) | (Rom 11:25) | 2 tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.” |
(0.44) | (Act 25:10) | 5 sn “I have done nothing wrong.” Here is yet another declaration of total innocence on Paul’s part. |
(0.44) | (Joh 20:18) | 1 tn The words “she told them” are repeated from the first part of the same verse to improve clarity. |
(0.44) | (Luk 22:22) | 1 sn Jesus’ death has been determined as a part of God’s plan (Acts 2:22-24). |
(0.44) | (Luk 13:15) | 2 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.” |
(0.44) | (Luk 10:35) | 3 tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase. |
(0.44) | (Amo 4:7) | 2 tn Heb “portion”; cf. KJV, ASV “piece,” NASB “part.” The same word occurs a second time later in this verse. |
(0.44) | (Dan 5:16) | 2 tn Or perhaps “one of three rulers,” in the sense of becoming part of a triumvir; so also in v. 29. |
(0.44) | (Eze 40:16) | 1 sn Decorative palm trees were also a part of Solomon’s temple (1 Kgs 6:29, 32, 35). |
(0.44) | (Lam 3:64) | 3 tn Heb “their hands.” The term “hand” is a synecdoche of a part (= hands) for the whole person (= they). |
(0.44) | (Jer 29:28) | 1 tn Heb “For he has sent to us in Babylon, saying….” The quote, however, is part of the earlier letter. |
(0.44) | (Ecc 1:16) | 5 tn Heb “my heart” (לִבִּי, libbi). The term “heart” is a metonymy of part for the whole (“my heart” = myself). |
(0.44) | (Pro 15:31) | 1 tn Heb “ear” (so KJV, NRSV). The term “ear” is a synecdoche of part (= ear) for the whole (= person). |
(0.44) | (Pro 8:7) | 3 sn Wise lips detest wickedness; wisdom hates speaking wicked things. In fact, speaking truth results in part from detesting wickedness. |