(1.00) | (Joh 18:2) | 1 tn Or “often.” |
(0.42) | (Lam 5:20) | 1 tn The Hebrew verb “forget” often means “to not pay attention to, ignore,” just as the Hebrew “remember” often means “to consider, attend to.” |
(0.40) | (2Pe 2:1) | 4 tn Grk “will bring in,” often with the connotation of secretiveness; “your midst” is implied. |
(0.40) | (Heb 1:3) | 3 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews. |
(0.40) | (Act 24:26) | 3 tn “As often as possible” reflects the comparative form of the adjective πυκνός (puknos); see BDAG 897 s.v. πυκνός, which has “Neut. of the comp. πυκνότερον as adv. more often, more frequently and in an elative sense very often, quite frequently…also as often as possible…Ac 24:26.” |
(0.40) | (Act 4:1) | 5 tn Or “approached.” This verb often denotes a sudden appearing (BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1). |
(0.40) | (Joh 9:11) | 3 tn Grk “and smeared.” Direct objects in Greek were often omitted when obvious from the context. |
(0.40) | (Luk 18:2) | 3 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases. |
(0.40) | (Luk 16:15) | 4 tn Or “exalted.” This refers to the pride that often comes with money and position. |
(0.40) | (Luk 9:42) | 5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) | (Luk 8:24) | 5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) | (Luk 5:33) | 4 tn Grk “and offer prayers,” but this idiom (δέησις + ποιέω) is often simply a circumlocution for praying. |
(0.40) | (Mar 9:25) | 1 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) | (Mar 4:39) | 2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) | (Mar 1:45) | 3 tn Grk “and”; καί (kai) often has a mildly contrastive force, as here. |
(0.40) | (Mat 17:18) | 2 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) | (Dan 10:11) | 2 tn The Hebrew participle is often used, as here, to refer to the imminent future. |
(0.40) | (Dan 6:24) | 3 tn The Aramaic active impersonal verb is often used as a substitute for the passive. |
(0.40) | (Dan 2:20) | 2 sn As is often the case in the Bible, here the name represents the person. |
(0.40) | (Eze 8:10) | 2 tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods. |