(0.35) | (Jos 2:9) | 4 tn Both of these statements are actually subordinated to “I know” in the Hebrew text, which reads, “I know that the Lord…and that terror of you…and that all the inhabitants….” |
(0.35) | (2Pe 1:20) | 2 tn The ὅτι (hoti) clause is appositional (“know this, that”). English usage can use the colon with the same force. |
(0.35) | (Mar 5:43) | 1 sn That no one should know about this. See the note on the phrase who he was in 3:12. |
(0.35) | (Isa 59:8) | 1 tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.” |
(0.35) | (Ecc 6:8) | 3 tn Heb “ What to the pauper who knows to walk before the living”; or “how to get along in life.” |
(0.35) | (Psa 119:125) | 1 tn or “know.” The cohortative verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative. |
(0.35) | (Psa 39:4) | 1 tn Heb “Cause me to know, O Lord, my end; and the measure of my days, what it is!” |
(0.35) | (Psa 9:20) | 2 tn Heb “let the nations know they [are] man[kind]”; i.e., mere human beings (as opposed to God). |
(0.35) | (Job 42:3) | 4 tn The last clause is “and I do not know.” This is also subordinated to become a dependent clause. |
(0.35) | (Job 34:2) | 2 tn The Hebrew word means “the men who know,” and without a complement it means “to possess knowledge.” |
(0.35) | (Job 11:11) | 1 tn The pronoun is emphatic. Zophar implies that God indeed knows Job’s sin even if Job does not. |
(0.35) | (Rut 3:9) | 1 tn When Boaz speaks, he uses the feminine form of the pronoun, indicating that he knows she is a woman. |
(0.35) | (Deu 20:20) | 1 tn Heb “however, a tree which you know is not a tree for food you may destroy and cut down.” |
(0.35) | (Exo 33:21) | 1 tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing. |
(0.35) | (Gen 22:12) | 3 sn For now I know. The test was designed to see if Abraham would be obedient (see v. 1). |
(0.35) | (Eph 1:17) | 4 sn The point of the knowledge of him has nothing to do with what God knows, but with what believers are to know (hence, “your…knowledge”). Further, the author’s prayer is that this knowledge of God would increase, not simply be initiated, since he is writing to believers who already know God (hence, “your growing knowledge of him”). |
(0.35) | (Luk 13:27) | 3 sn The issue is not familiarity (with Jesus’ teaching) or even shared activity (eating and drinking with him), but knowing Jesus. Those who do not know him, he will not know where they come from (i.e., will not acknowledge) at the judgment. |
(0.35) | (Ecc 6:12) | 1 tn Heb “For who knows what is good for a man in life?” The rhetorical question (“For who knows…?”) is a negative affirmation, expecting a negative answer: “For no one knows…!” (see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 949-51). The translation renders this rhetorical device as a positive affirmation. |
(0.35) | (2Sa 7:20) | 1 tn Heb “and you know your servant.” The verb here refers to recognizing another in a special way and giving them special treatment (see 1 Chr 17:18). Some English versions take this to refer to the Lord’s knowledge of David himself: CEV “you know my thoughts”; NLT “know what I am really like.” |
(0.35) | (Exo 33:13) | 1 tn The prayer uses the Hiphil imperative of the verb “to know.” “Cause me to know” is “show me, reveal to me, teach or inform me.” Moses wanted to know more of God’s dealings with people, especially after all that has happened in the preceding chapter. |