(0.25) | (Rev 7:11) | 2 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.” |
(0.25) | (Rev 5:14) | 1 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.” |
(0.25) | (Rev 5:8) | 1 tn Grk “fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.” |
(0.25) | (1Ti 3:7) | 3 tn Or “be trapped like the devil was”; Grk “fall into the trap of the devil.” The parallel in 2 Tim 2:26 supports the rendering given in the text. |
(0.25) | (Luk 16:17) | 2 tn Grk “to fall”; that is, “to drop out of the text.” Jesus’ point may be that the law is going to reach its goal without fail, in that the era of the promised kingdom comes. |
(0.25) | (Luk 8:41) | 4 tn Grk “and falling.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started in the translation at this point. |
(0.25) | (Mat 17:6) | 1 tn Grk “they fell down on their faces.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.” |
(0.25) | (Mat 2:11) | 1 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.” |
(0.25) | (Jer 51:47) | 2 tn Or “all her slain will fall in her midst.” In other words, her people will be overtaken by judgment and be unable to escape. The dead will lie in heaps in the very heart of the city and land. |
(0.25) | (Jer 51:49) | 3 tn The juxtaposition of גַם…גַם (gam…gam), often “both…and,” here indicates correspondence. See BDB 169 s.v. גַּם 4. Appropriately, Babylon will fall slain just as her victims, including God’s covenant people, did. |
(0.25) | (Jer 38:7) | 1 sn This individual, Ebed Melech, is mentioned only here. Later he will be promised deliverance from destruction when the city falls because he had shown trust in God (see Jer 39:16-18). |
(0.25) | (Pro 28:10) | 1 sn The image of falling into a pit (a figure of speech known as hypocatastasis, involving implied comparison) is meant to say that the evil to which he guides people will ultimately destroy him. |
(0.25) | (Pro 18:12) | 1 sn The term “heart” is a metonymy of subject, referring to the seat of the spiritual and intellectual capacities—the mind, the will, the motivations and intentions. Proud ambitions and intentions will lead to a fall. |
(0.25) | (Pro 16:18) | 1 sn The two lines of this proverb are synonymous parallelism, and so there are parasynonyms. “Pride” is paired with “haughty spirit” (“spirit” being a genitive of specification); and “destruction” is matched with “a tottering, falling.” |
(0.25) | (Pro 13:17) | 2 tn The RSV changes this to a Hiphil to read, “plunges [men] into trouble.” But the text simply says the wicked messenger “falls into trouble,” perhaps referring to punishment for his bad service. |
(0.25) | (Pro 4:19) | 1 sn The image of paths, brightness or darkness, and stumbling illustrate the contrast of lifestyles. When acting with righteousness one’s course becomes clearer and more sure, while the wicked are caught in their ways, ignorant of why they fall. |
(0.25) | (Psa 141:10) | 3 tn Heb “at the same [that] I, until I pass by.” Another option is to take יַחַד (yakhad) with the preceding line, “let the wicked fall together into their own nets.” |
(0.25) | (Psa 60:2) | 2 sn It is ready to fall. The earth is compared to a wall that has been broken by the force of the earthquake (note the preceding line) and is ready to collapse. |
(0.25) | (Psa 45:5) | 1 tn Heb “your arrows are sharp—peoples beneath you fall—in the heart of the enemies of the king.” The choppy style reflects the poet’s excitement. |
(0.25) | (Job 29:22) | 1 tn The verb simply means “dropped,” but this means like the rain. So the picture of his words falling on them like the gentle rain, drop by drop, is what is intended (see Deut 32:2). |