Texts Notes Verse List Exact Search
Results 21 - 40 of 251 for blood (0.001 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Psa 30:9)

tn Heb “What profit [is there] in my blood?” “Blood” here represents his life.

(0.52) (Rev 6:12)

tn Grk “like blood,” understanding αἷμα (aima) as a blood-red color rather than actual blood (L&N 8.64).

(0.52) (Pro 28:17)

sn The text has “the blood of a life”; blood will be the metonymy of effect for the murder, the shedding of blood.

(0.52) (Pro 1:11)

tn Heb “for blood.” The term דָּם (dam, “blood”) functions as a metonymy of effect for “blood shed violently” through murder (HALOT 224 s.v. 4).

(0.52) (Lev 12:4)

tn Heb “in bloods of purification” or “purifying” or “purity”; NASB “in the blood of her purification”; NRSV “her time of blood purification.” See the following note.

(0.51) (Heb 13:11)

tn Grk “whose blood is brought by the high priest.”

(0.51) (Eph 2:13)

tn Or “have come near in the blood of Christ.”

(0.51) (Eph 2:13)

sn See the note on “his blood” in 1:7.

(0.51) (Mar 5:29)

tn Grk “the flow of her blood dried up.”

(0.51) (Eze 33:8)

tn Heb “and his blood from your hand I will seek.”

(0.51) (Eze 33:4)

tn Heb “his blood will be on his own head.”

(0.51) (Lam 4:14)

tn Heb “defiled with blood.” Cf. Isa 59:3.

(0.51) (Pro 12:6)

tn Heb “for blood.” The term “blood” is a metonymy of effect, the cause being the person that they will attack and whose blood they will shed. After the construct “blood” is also an objective genitive.

(0.51) (Psa 94:21)

tn Heb “and the blood of the innocent they declare guilty.”

(0.51) (Psa 72:14)

tn Heb “their blood will be precious in his eyes.”

(0.51) (1Ki 2:37)

tn Heb “your blood will be upon your head.”

(0.51) (1Ki 2:9)

tn Heb “bring his grey hair down in blood [to] Sheol.”

(0.51) (1Ki 2:5)

tn Heb “he shed the blood of battle in peace.”

(0.51) (Lev 3:17)

tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”

(0.51) (Exo 22:2)

tn The text has “there is not to him bloods.” When the word “blood” is put in the plural, it refers to bloodshed, or the price of blood that is shed, i.e., blood guiltiness.



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by bible.org