(1.00) | (Gal 3:28) | 2 tn Grk “male and female.” |
(1.00) | (Exo 34:23) | 2 tn Heb “all your males.” |
(0.75) | (Num 31:17) | 1 tn Heb “every male among the little ones.” |
(0.71) | (Luk 2:23) | 1 tn Grk “every male that opens the womb” (an idiom for the firstborn male). |
(0.62) | (2Ch 28:10) | 2 tn Heb “to enslave as male servants and female servants.” |
(0.62) | (1Ki 11:16) | 2 tn Heb “until he had cut off every male in Edom.” |
(0.62) | (Deu 25:6) | 2 tn Heb “the firstborn.” This refers to the oldest male child. |
(0.62) | (Deu 15:12) | 2 tn Heb “your brother, a Hebrew (male) or Hebrew (female).” |
(0.62) | (Lev 27:3) | 1 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.” |
(0.62) | (Gen 34:22) | 1 tn Heb “when every one of our males is circumcised.” |
(0.62) | (Act 21:21) | 3 sn That is, not to circumcise their male children. Biblical references to circumcision always refer to male circumcision. |
(0.62) | (Pro 27:21) | 2 tn The Hebrew term אִישׁ (ʾish) often refers to a male, but can also mean a person, whether male or female. |
(0.50) | (Rom 1:27) | 1 tn Grk “likewise so also the males abandoning the natural function of the female.” |
(0.50) | (Act 24:16) | 4 tn Grk “men,” but this is a generic use (Paul does not have only males in view). |
(0.50) | (Joh 7:23) | 1 tn Grk “a man.” See the note on “male child” in the previous verse. |
(0.50) | (Luk 11:46) | 4 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.50) | (Luk 11:44) | 2 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.50) | (Luk 11:26) | 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.50) | (Luk 11:24) | 2 tn Grk “man.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.50) | (Luk 6:31) | 1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |