Texts Notes Verse List Exact Search
Results 1 - 20 of 60 for affection (0.001 seconds)
Jump to page: 1 2 3 Next
  Discovery Box
(1.00) (Phi 2:1)

tn Grk “affection and mercy.” The Greek idea, however, is best expressed by “or” in English.

(1.00) (Luk 15:20)

tn Or “felt great affection for him,” “felt great pity for him.”

(1.00) (Job 35:8)

tn The phrase “affects only” is supplied in the translation of this nominal sentence.

(0.87) (Lev 13:36)

tn Heb “he”; the referent (the affected person) is specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).

(0.87) (Lev 13:33)

tn Heb “but the scall shall he not shave” (so KJV, ASV); NIV “except for the affected area.”

(0.75) (Luk 15:26)

tn The Greek term here, παῖς (pais), describes a slave, possibly a household servant regarded with some affection (L&N 87.77).

(0.75) (Deu 33:26)

sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

(0.75) (Deu 33:5)

sn Jeshurun is a term of affection referring to Israel, derived from the Hebrew verb יָשַׁר (yashar, “be upright”). See note on the term in Deut 32:15.

(0.63) (Act 20:37)

sn The Ephesians elders kissed Paul as a sign of both affection and farewell. The entire scene shows how much interrelationship Paul had in his ministry and how much he and the Ephesians meant to each other.

(0.63) (Luk 15:20)

tn Grk “he fell on his neck,” an idiom for showing special affection for someone by throwing one’s arms around them. The picture is of the father hanging on the son’s neck in welcome.

(0.63) (Mat 8:6)

tn The Greek term here is παῖς (pais), often used of a slave who was regarded with some degree of affection, possibly a personal servant. See L&N 87.77.

(0.63) (Jer 46:14)

sn For the location of the cities of Migdol, Memphis, and Tahpanhes see the note on Jer 44:1. These were all cities in Lower or northern Egypt that would have been the first affected by an invasion.

(0.63) (Pro 27:6)

sn “Kisses” probably represents a metonymy of adjunct; the term describes any expressions or indications of affection. But coming from an enemy, they will be insincere—as indicated by their excessive number.

(0.63) (Pro 10:1)

tn Heb “grief of his mother.” The noun “grief” is in construct, and “mother” is an objective genitive. The saying declares that the consequences of wisdom or folly affects the parents.

(0.63) (Gen 43:30)

tn Heb “for his affection boiled up concerning his brother.” The same expression is used in 1 Kgs 3:26 for the mother’s feelings for her endangered child.

(0.53) (Hos 2:16)

tn There are wordplays on the terms אִישׁ (ʾish) and בַּעַל (baʿal) here. The term אִישִׁי (ʾishi, “my man, husband”) is a title of affection (Gen 2:23; 3:6, 16) as the counterpart to אִשָּׁה (ʾishah, “woman, wife”). The term בַּעְלִי (baʿli, “my lord”) emphasizes the husband’s legal position (Exod 21:3; Deut 22:22; 24:4). The relationship will no longer be conditioned on the outward legal commitment but on a new inward bond of mutual affection and love.

(0.53) (Lam 2:20)

sn Integral to battered Jerusalem’s appeal, and part of the ancient Near-Eastern lament genre, is the request for God to look at her pain. This should evoke pity regardless of the reason for punishment. The request is not for God to see merely that there are misfortunes, as one might note items on a checklist. The cognitive (facts) and affective (feelings) are not divided. The plea is for God to watch, think about, and be affected by these facts while listening to the petitioner’s perspective.

(0.50) (Act 16:26)

tn Or perhaps, “chains.” The translation of τὰ δεσμά (ta desma) is to some extent affected by the understanding of ξύλον (xulon, “stocks”) in v. 24. It is possible (as mentioned in L&N 18.12) that this does not mean “stocks” but a block of wood (a log or wooden column) in the prison to which prisoners’ feet were chained or tied.

(0.50) (Luk 14:8)

tn Or “banquet.” This may not refer only to a wedding feast because this term can have broader sense (note the usage in Esth 2:18; 9:22 LXX). However, this difference does not affect the point of the parable.

(0.50) (Jer 12:2)

tn Heb “You are near in their mouths, but far from their kidneys.” The figure of substitution is being used here, “mouth” for “words” and “kidneys” for passions and affections. A contemporary equivalent might be, “your name is always on their lips, but their hearts are far from you.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org