Texts Notes Verse List Exact Search
Results 101 - 120 of 532 for blesses (0.000 seconds)
Jump to page: Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Next Last
  Discovery Box
(0.40) (Psa 128:4)

tn Heb “look, indeed thus will the man, the fearer of the Lord, be blessed.”

(0.40) (Psa 109:28)

tn Another option is to translate the imperfect as a prayer/request (“may you bless”).

(0.40) (Psa 109:17)

tn Heb “and he did not delight in a blessing and it is far from him.”

(0.40) (Psa 106:48)

tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

(0.40) (Psa 89:52)

tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

(0.40) (Psa 72:8)

tn The prefixed verbal form is a (shortened) jussive form, indicating this is a prayer of blessing.

(0.40) (Psa 41:13)

tn Heb “[be] blessed.” See Pss 18:46; 28:6; 31:21.

(0.40) (Psa 32:2)

tn Heb “blessed [is] the man to whom the Lord does not impute wrongdoing.”

(0.40) (2Ki 18:31)

tn Heb “make with me a blessing and come out to me.”

(0.40) (Rut 2:19)

tn Or “blessed” (so NAB, NIV, NRSV). The same expression occurs in the following verse.

(0.40) (Jos 14:13)

tn Heb “Joshua blessed him and gave Hebron to Caleb son of Jephunneh as an inheritance.”

(0.40) (Jos 8:33)

tn Heb “as Moses, the Lord’s servant, commanded to bless the people, Israel, formerly.”

(0.40) (Deu 33:7)

tn The words “the blessing” are supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.

(0.40) (Deu 7:13)

tn Heb “will bless the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV).

(0.40) (Num 24:10)

tn The construction is emphatic, using the infinitive absolute with the perfect tense for “bless.”

(0.40) (Num 23:20)

tn The Hebrew text simply has “I have received [to] bless.” The infinitive is the object of the verb, telling what he received. Balaam was not actually commanded to bless, but was given the word of blessing so that he was given a divine decree that would bless Israel.

(0.40) (Exo 23:25)

tn The LXX reads “and I will bless” to make the verb conform with the speaker, Yahweh.

(0.40) (Gen 27:4)

tn Heb “so that my soul may bless you.” The use of נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) as the subject emphasizes that the blessing will be made with all Isaac’s desire and vitality. The conjunction “so that” closely relates the meal to the blessing, suggesting that this will be a ritual meal in conjunction with the giving of a formal blessing.

(0.35) (Luk 10:6)

sn The response to these messengers determines how God’s blessing is bestowed—if they are not welcomed with peace, their blessing will return to them. Jesus shows just how important their mission is by this remark.

(0.35) (Luk 6:20)

sn The term Blessed introduces the first of several beatitudes promising blessing to those whom God cares for. They serve as an invitation to come into the grace God offers.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org