(0.40) | (Psa 10:14) | 1 tn Heb “you see.” One could translate the perfect as generalizing, “you do take notice.” |
(0.40) | (Psa 2:2) | 2 tn Or “take their stand.” The Hebrew imperfect verbal form describes their action as underway. |
(0.40) | (Job 41:4) | 2 tn The imperfect verb serves to express what the covenant pact would cover, namely, “that you take.” |
(0.40) | (Job 34:9) | 1 tn Gordis, however, takes this expression in the sense of “being in favor with God.” |
(0.40) | (Job 31:34) | 2 tn Heb “the great multitude.” But some commentators take רַבָּה (rabbah) adverbially: “greatly” (see RSV). |
(0.40) | (2Ki 6:13) | 2 tn Heb “Go and see where he [is] so I can send and take him.” |
(0.40) | (1Ki 20:6) | 1 tn Heb “all that is desirable to your eyes they will put in their hand and take.” |
(0.40) | (1Ki 11:33) | 1 tn The words “I am taking the kingdom from him” are supplied in the translation for clarification. |
(0.40) | (Rut 2:12) | 3 tn Heb “under whose wings you have sought shelter”; NIV, NLT “have come to take refuge.” |
(0.40) | (Jdg 21:22) | 3 tn Heb “for we did not take each his wife in battle.” |
(0.40) | (Jdg 18:7) | 4 tn Heb “and there was no one humiliating anything in the land, one taking possession [by] force.” |
(0.40) | (Jdg 6:20) | 1 tn Heb “Take the meat…and put [it] on this rock.” |
(0.40) | (Jdg 5:12) | 1 tn Heb “take captive your captives.” (The Hebrew text uses a cognate accusative here.) |
(0.40) | (Jos 20:3) | 1 tn Heb “so that the one who kills, taking life accidentally without knowledge, may flee there.” |
(0.40) | (Jos 8:1) | 2 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!” |
(0.40) | (Deu 17:17) | 1 tn Heb “must not multiply” (cf. KJV, NASB); NLT “must not take many.” |
(0.40) | (Num 14:30) | 2 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath. |
(0.40) | (Lev 21:13) | 1 tn Heb “And he, a wife in her virginity he shall take.” |
(0.40) | (Lev 4:19) | 2 tn Heb “take up all its fat from it”; NASB “shall remove all its fat from it.” |
(0.40) | (Exo 30:12) | 1 tn The expression is “when you take [lift up] the sum [head] of the Israelites.” |