Texts Notes Verse List Exact Search
Results 621 - 640 of 2744 for people's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Next Last
  Discovery Box
(0.31) (Jdg 8:5)

tn Heb “people.” The translation uses “men” because these were warriors and in ancient Israelite culture would have been exclusively males.

(0.31) (Jdg 7:2)

tn Heb “the people who are with you are too numerous for me to give Midian into their hand.”

(0.31) (Jdg 5:17)

sn Apparently the people of Gilead remained on the other side of the river and did not participate in the battle.

(0.31) (Jos 21:45)

tn Heb “the house of Israel.” Cf. NCV “the Israelites”; TEV “the people of Israel”; CEV, NLT “Israel.”

(0.31) (Jos 11:14)

tn Heb “but all the people they struck down with the edge of the sword until they destroyed them.”

(0.31) (Jos 8:11)

tn Heb “All the people of war who were with him went up and approached and came opposite the city.”

(0.31) (Jos 6:20)

tn Heb “and the people went up into the city, each one straight ahead, and they captured the city.”

(0.31) (Jos 3:3)

sn The ark of the covenant refers to the wooden chest that symbolized God’s presence among his covenant people.

(0.31) (Deu 20:9)

tn The Hebrew text includes “to the people,” but this phrase has not been included in the translation for stylistic reasons.

(0.31) (Deu 20:2)

tn Heb “and he will say to the people.” Cf. NIV, NCV, CEV “the army”; NRSV, NLT “the troops.”

(0.31) (Num 27:16)

tn This is the same verb פָּקַד (paqad) that is used throughout the book for the aspect of “numbering” the people.

(0.31) (Num 26:54)

tn Heb “according to those that were numbered of him,” meaning, in accordance with the number of people in his clan.

(0.31) (Num 22:4)

tn The word is simply “company,” but in the context he must mean a vast company—a horde of people.

(0.31) (Num 20:4)

tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.

(0.31) (Num 16:22)

sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

(0.31) (Num 14:33)

tn The word is “shepherds.” It means that the people would be wilderness nomads, grazing their flock on available land.

(0.31) (Lev 23:30)

tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).

(0.31) (Lev 20:24)

tc Here and with the same phrase in v. 26, the LXX adds “all,” resulting in the reading “all the peoples.”

(0.31) (Lev 19:15)

tn Heb “You shall not lift up faces of poor [people] and you shall not honor faces of great.”

(0.31) (Exo 34:33)

tn Throughout this section the actions of Moses and the people are frequentative. The text tells what happened regularly.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org