Texts Notes Verse List Exact Search
Results 541 - 560 of 1317 for day's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Lev 24:8)

tn Heb “In the day of the Sabbath, in the day of the Sabbath.” The repetition is distributive. A few medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac delete the second occurrence of the expression.

(0.35) (Lev 13:6)

tn That is, at the end of the second set of seven days referred to at the end of v. 5, a total of fourteen days after the first appearance before the priest.

(0.35) (Exo 31:15)

tn The form is a Niphal imperfect; it has the nuance of permission in this sentence, for the sentence is simply saying that the six days are work days—that is when work may be done.

(0.35) (Exo 29:30)

tn “Seven days” is an adverbial accusative of time. The ritual of ordination is to be repeated for seven days, and so they are to remain there in the court in full dress.

(0.35) (Exo 7:25)

tn The text literally has “and seven days were filled.” Seven days gave Pharaoh enough time to repent and release Israel. When the week passed, God’s second blow came.

(0.35) (2Th 2:3)

tn Grk “for unless the rebellion comes first.” The clause about “the day” is understood from v. 2.

(0.35) (Act 28:23)

tn Grk “Having set a day with him”; the words “to meet” are not in the Greek text, but are implied.

(0.35) (Act 20:7)

sn On the first day. This is the first mention of a Sunday gathering (1 Cor 16:2).

(0.35) (Act 20:6)

tn BDAG 160 s.v. ἄχρι 1.a.α has “. ἡμερῶν πέντε within five days Ac 20:6.”

(0.35) (Act 19:9)

tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse.

(0.35) (Act 17:17)

tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse.

(0.35) (Act 17:11)

tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase in this verse.

(0.35) (Act 12:18)

tn BDAG 436 s.v. ἡμέρα 1.a has “day is breaking” for ἡμέρα γίνεται (hēmera ginetai) in this verse.

(0.35) (Act 10:3)

tn Grk “at about the ninth hour of the day.” This would be the time for afternoon prayer.

(0.35) (Luk 21:6)

tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”

(0.35) (Luk 11:3)

tn Or “Give us bread each day for the coming day,” or “Give us each day the bread we need for today.” The term ἐπιούσιος (epiousios) does not occur outside of early Christian literature (other occurrences are in Matt 6:11 and Didache 8:2), so its meaning is difficult to determine. Various suggestions include “daily,” “the coming day,” and “for existence.” See BDAG 376 s.v.; L&N 67:183, 206.

(0.35) (Luk 2:37)

sn The statements about Anna worshiping with fasting and prayer night and day make her extreme piety clear.

(0.35) (Luk 2:36)

tn Her age is emphasized by the Greek phrase here, “she was very old in her many days.”

(0.35) (Luk 1:24)

tn Grk “After these days.” The phrase refers to a general, unspecified period of time that passes before fulfillment comes.

(0.35) (Zec 2:11)

tn Heb “on that day.” The descriptive phrase “of salvation” has been supplied in the translation for clarity.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org