(0.44) | (Pro 1:4) | 4 tn Heb “knowledge and purpose.” The noun דַּעַת (daʿat, “knowledge”) may be nuanced “discernment” here (HALOT 229 s.v. I דַּעַת 4). The nouns דַּעַת וּמְזִמָּה (daʿat umezimmah, “discernment and purpose”) form a hendiadys (two nouns joined with vav to describe the same thing). The first noun functions adjectivally and the second functions as a noun: “discerning plan.” This parallels “a shrewd plan for the morally naive” or “a discerning plan for the young person.” |
(0.44) | (Gen 41:33) | 2 tn Heb “a man discerning and wise.” The order of the terms is rearranged in the translation for stylistic reasons. |
(0.43) | (Pro 17:24) | 1 tn The verse begins with אֶת־פְּנֵי מֵבִין (ʾet pene mevin), “before the discerning” or “the face of the discerning.” The particle אֶת here is simply drawing emphasis to the predicate (IBHS 182-83 §10.3.2b). Cf. NIV “A discerning man keeps wisdom in view.” |
(0.43) | (Pro 1:5) | 4 tn The Niphal substantival participle נָבוֹן (navon, “discerning”), rather than the noun, is used to describe a person who is habitually characterized by discernment. 1:5 forms a striking contrast to 1:4—there was the simpleton and the youth, here the wise and discerning. Both need this book. |
(0.38) | (Pro 24:30) | 1 tn Heb “lacking of heart.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) refers by metonymy to thinking, and by extension to discernment, wisdom, good sense. |
(0.38) | (Pro 23:1) | 1 tn The construction uses the imperfect tense of instruction with the infinitive absolute to emphasize the careful discernment required on such occasions. Cf. NIV “note well”; NLT “pay attention.” |
(0.38) | (Pro 12:11) | 4 tn Heb “lacking of mind.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) refers by metonymy to thinking, and by extension to discernment, wisdom, good sense. |
(0.38) | (Pro 8:5) | 1 tn The imperative of בִּין (bin) means “to understand; to discern.” The call is for the simple to understand what wisdom is, not just to gain it. |
(0.38) | (2Ch 11:23) | 1 tn Heb “and he was discerning and broke up from all his sons to all the lands of Judah and Benjamin, to all the fortified cities.” |
(0.38) | (2Ch 2:12) | 1 tn Heb “who has given to King David a wise son knowing discernment and insight, who will build a house for the Lord and house for his kingship.” |
(0.35) | (Pro 1:6) | 1 tn The infinitive construct with ל (lamed) means “to discern” and introduces the fifth purpose of the book. It focuses on the benefits of proverbs from the perspective of the reader. By studying proverbs the reader will discern the hermeneutical key to understanding more and more proverbs. |
(0.35) | (Job 28:27) | 3 tc The verb כּוּן (kun) means “to establish; to prepare” in this stem. There are several mss that have the form from בִּין (bin, “discern”), giving “he discerned it,” making more of a parallel with the first colon. But the weight of the evidence supports the traditional MT reading. |
(0.31) | (1Co 2:15) | 2 tn Or “is evaluated” (i.e., “is subject to evaluation”); Grk “he himself is discerned,” that is, the person without the Spirit does not understand the person with the Spirit, particularly in relation to the life of faith. |
(0.31) | (Act 10:20) | 2 tn The term means “without doubting” or “without deliberation.” It is a term of conscience and discernment. In effect, Peter is to listen to them rather than hesitate (BDAG 231 s.v. διακρίνω 6). |
(0.31) | (Pro 19:25) | 4 sn The discerning person will learn from verbal rebukes. The contrast is caught in a wordplay in the Midrash: “For the wise a hint [rʾmizo], for the fool a fist [kurmezo]” (Mishle 22:6). |
(0.31) | (Pro 17:18) | 1 tn Heb “lacking of mind.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) refers by metonymy to thinking, and by extension to discernment, wisdom, good sense. Cf. KJV, ASV “a man void of understanding”; NIV “a man lacking in judgment.” |
(0.31) | (Pro 15:32) | 3 tn The term לֵב (lev, “mind, heart”) is used as a metonymy of association for what one does with the mind (thinking), and so refers to discernment, wisdom, good sense. |
(0.31) | (Pro 12:23) | 3 tn Heb “the mind of fools.” The לֵב (lev, “mind, heart”) is the place of thinking and so it is the both source of what is said and the place of discernment for what to say aloud. |
(0.31) | (Pro 12:23) | 2 sn The term כֹּסֶה (koseh, “covers; hides”) does not mean that he never shares his knowledge, but discerns when it is and is not appropriate to speak, cf. 10:14; 17:27. |
(0.31) | (Pro 11:12) | 2 tn Heb “lacking of mind.” The term לֵב (lev, “mind, heart”) refers by metonymy to what one does with the mind (i.e., thinking), and so refers to discernment, wisdom, good sense. |