Luke 4:15
Context4:15 He 1 began to teach 2 in their synagogues 3 and was praised 4 by all.
Luke 4:44
Context4:44 So 5 he continued to preach in the synagogues of Judea. 6
Luke 8:1
Context8:1 Some time 7 afterward 8 he went on through towns 9 and villages, preaching and proclaiming the good news 10 of the kingdom of God. 11 The 12 twelve were with him,
Luke 13:22
Context13:22 Then 13 Jesus 14 traveled throughout 15 towns 16 and villages, teaching and making his way toward 17 Jerusalem. 18
Luke 19:47
Context19:47 Jesus 19 was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law 20 and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate 21 him,
1 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
2 tn The imperfect verb has been translated ingressively.
3 sn The next incident in Luke 4:16-30 is probably to be seen as an example of this ministry of teaching in their synagogues in Galilee. Synagogues were places for Jewish prayer and worship, with recognized leadership (cf. Luke 8:41). Though the origin of the synagogue is not entirely clear, it seems to have arisen in the postexilic community during the intertestamental period. A town could establish a synagogue if there were at least ten men. In normative Judaism of the NT period, the OT scripture was read and discussed in the synagogue by the men who were present (see the Mishnah, m. Megillah 3-4; m. Berakhot 2).
4 tn Grk “being glorified.” The participle δοξαζόμενος (doxazomeno") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. This is the only place Luke uses the verb δοξάζω (doxazw) of Jesus.
5 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the summarization.
6 tc Most
7 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
8 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.
9 tn Or “cities.”
10 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.
11 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
12 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
15 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.
16 tn Or “cities.”
17 tn Grk “making his journey toward.” This is the first of several travel notes in Luke’s Jerusalem journey section of Luke 9-19; other notes appear at 17:11; 18:31; 19:28, 41.
18 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
19 tn Grk “And he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
20 tn Grk “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.
21 tn Grk “to destroy.”
sn The action at the temple was the last straw. In their view, if Jesus could cause trouble in the holy place, then he must be stopped, so the leaders were seeking to assassinate him.