Luke 16:31

Context16:31 He 1 replied to him, ‘If they do not respond to 2 Moses and the prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 3
Luke 20:37
Context20:37 But even Moses revealed that the dead are raised 4 in the passage about the bush, 5 where he calls the Lord the God of Abraham and the God of Isaac and the God of Jacob. 6
Luke 24:26-27
Context24:26 Wasn’t 7 it necessary 8 for the Christ 9 to suffer these things and enter into his glory?” 24:27 Then 10 beginning with Moses and all the prophets, 11 he interpreted to them the things written about 12 himself in all the scriptures.
Luke 24:44
Context24:44 Then 13 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 14 in the law of Moses and the prophets and the psalms 15 must be fulfilled.”
1 tn Here δέ (de) has not been translated.
2 tn Or “obey”; Grk “hear.” See the note on the phrase “respond to” in v. 29.
3 sn The concluding statement of the parable, they will not be convinced even if someone rises from the dead, provides a hint that even Jesus’ resurrection will not help some to respond. The message of God should be good enough. Scripture is the sign to be heeded.
4 tn Grk “But that the dead are raised even Moses revealed.”
5 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.
6 sn A quotation from Exod 3:6.
7 tn This Greek particle (οὐχί, ouci) expects a positive reply.
8 sn The statement Wasn’t it necessary is a reference to the design of God’s plan (see Luke 24:7). Suffering must precede glory (see Luke 17:25).
9 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”
sn See the note on Christ in 2:11.
10 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
11 sn The reference to Moses and all the prophets is a way to say the promise of Messiah runs throughout OT scripture from first to last.
12 tn Or “regarding,” “concerning.” “Written” is implied by the mention of the scriptures in context; “said” could also be used here, referring to the original utterances, but by now these things had been committed to writing.
13 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
14 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
15 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.