1 sn The point of the statement all who hop over the threshold is unclear. A ritual or superstition associated with the Philistine god Dagon may be in view (see 1 Sam 5:5).
2 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view.
3 tn Heb “who fill…with violence and deceit.” The expression “violence and deceit” refers metonymically to the wealth taken by oppressive measures.
4 tn Heb “in the Mortar.” The Hebrew term מַכְתֵּשׁ (makhtesh, “mortar”) is apparently here the name of a low-lying area where economic activity took place.
5 tn Or perhaps “Canaanites.” Cf. BDB 489 s.v. I and II כְּנַעֲנִי. Translators have rendered the term either as “the merchant people” (KJV, NKJV), “the traders” (NRSV), “merchants” (NEB, NIV), or, alternatively, “the people of Canaan” (NASB).
6 tn Or “be destroyed.”
7 tn Heb “weigh out silver.”
8 tn Heb “be cut off.” In the Hebrew text of v. 11b the perfect verbal forms emphasize the certainty of the judgment, speaking of it as if it were already accomplished.