Romans 9:32-33

9:32 Why not? Because they pursued it not by faith but (as if it were possible) by works. They stumbled over the stumbling stone, 9:33 just as it is written,

Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble

and a rock that will make them fall,

yet the one who believes in him will not be put to shame.


tn Grk “Why? Because not by faith but as though by works.” The verb (“they pursued [it]”) is to be supplied from the preceding verse for the sake of English style; yet a certain literary power is seen in Paul’s laconic style.

tc Most mss, especially the later ones (א2 D Ψ 33 Ï sy), read νόμου (nomou, “of the law”) here, echoing Paul’s usage in Rom 3:20, 28 and elsewhere. The qualifying phrase is lacking in א* A B F G 6 629 630 1739 1881 pc lat co. The longer reading thus is weaker externally and internally, being motivated apparently by a need to clarify.

tn Grk “but as by works.”

tn Grk “the stone of stumbling.”

tn Grk “a stone of stumbling and a rock of offense.”

sn A quotation from Isa 28:16; 8:14.