19:7 Let us rejoice 1 and exult
and give him glory,
because the wedding celebration of the Lamb has come,
and his bride has made herself ready.
19:8 She was permitted to be dressed in bright, clean, fine linen” 2 (for the fine linen is the righteous deeds of the saints). 3
19:9 Then 4 the angel 5 said to me, “Write the following: Blessed are those who are invited to the banquet at the wedding celebration of the Lamb!” He also said to me, “These are the true words of God.”
1 tn This verb and the next two verbs are hortatory subjunctives (giving exhortations).
2 tn On the term translated “fine linen,” BDAG 185 s.v. βύσσινος states, “made of fine linen, subst. τὸ β. fine linen, linen garment…Rv 18:12…16; 19:8, 14.”
3 sn This phrase is treated as a parenthetical explanation by the author.
4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.
5 tn Grk “he”; the referent (the angel) has been specified in the translation for clarity.